헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύγγονος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύγγονος σύγγονον

형태분석: συγγον (어간) + ος (어미)

  1. 당연한, 자연스러운, 타고난, 천부의, 고유의
  2. 자매, 형제, 친척의, 혈족의, 동족의, 친족의
  1. born with, congenital, inborn, natural
  2. connected by blood, akin, a brother, sister, kinsfolk, cousins

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύγγονος

당연한 (이)가

σύγγονον

당연한 (것)가

속격 συγγόνου

당연한 (이)의

συγγόνου

당연한 (것)의

여격 συγγόνῳ

당연한 (이)에게

συγγόνῳ

당연한 (것)에게

대격 σύγγονον

당연한 (이)를

σύγγονον

당연한 (것)를

호격 σύγγονε

당연한 (이)야

σύγγονον

당연한 (것)야

쌍수주/대/호 συγγόνω

당연한 (이)들이

συγγόνω

당연한 (것)들이

속/여 συγγόνοιν

당연한 (이)들의

συγγόνοιν

당연한 (것)들의

복수주격 σύγγονοι

당연한 (이)들이

σύγγονα

당연한 (것)들이

속격 συγγόνων

당연한 (이)들의

συγγόνων

당연한 (것)들의

여격 συγγόνοις

당연한 (이)들에게

συγγόνοις

당연한 (것)들에게

대격 συγγόνους

당연한 (이)들을

σύγγονα

당연한 (것)들을

호격 σύγγονοι

당연한 (이)들아

σύγγονα

당연한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κἀπεὶ σὲ τίκτω, συγγόνουσ αἰδουμένη καὶ παρθενείαν, ἧκ’ ἐσ εὐύδρου πατρὸσ δίνασ· (Euripides, Rhesus, episode, antistrophe 1 2:1)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, antistrophe 1 2:1)

  • πατὴρ Ἐρεχθεὺσ σὰσ ἔθυσε συγγόνουσ; (Euripides, Ion, episode 1:8)

    (에우리피데스, Ion, episode 1:8)

유의어

  1. 당연한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION