고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: στάζω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | στάζω (나는) 떨어뜨린다 |
στάζεις (너는) 떨어뜨린다 |
στάζει (그는) 떨어뜨린다 |
쌍수 | στάζετον (너희 둘은) 떨어뜨린다 |
στάζετον (그 둘은) 떨어뜨린다 |
||
복수 | στάζομεν (우리는) 떨어뜨린다 |
στάζετε (너희는) 떨어뜨린다 |
στάζουσιν* (그들은) 떨어뜨린다 |
|
접속법 | 단수 | στάζω (나는) 떨어뜨리자 |
στάζῃς (너는) 떨어뜨리자 |
στάζῃ (그는) 떨어뜨리자 |
쌍수 | στάζητον (너희 둘은) 떨어뜨리자 |
στάζητον (그 둘은) 떨어뜨리자 |
||
복수 | στάζωμεν (우리는) 떨어뜨리자 |
στάζητε (너희는) 떨어뜨리자 |
στάζωσιν* (그들은) 떨어뜨리자 |
|
기원법 | 단수 | στάζοιμι (나는) 떨어뜨리기를 (바라다) |
στάζοις (너는) 떨어뜨리기를 (바라다) |
στάζοι (그는) 떨어뜨리기를 (바라다) |
쌍수 | στάζοιτον (너희 둘은) 떨어뜨리기를 (바라다) |
σταζοίτην (그 둘은) 떨어뜨리기를 (바라다) |
||
복수 | στάζοιμεν (우리는) 떨어뜨리기를 (바라다) |
στάζοιτε (너희는) 떨어뜨리기를 (바라다) |
στάζοιεν (그들은) 떨어뜨리기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | στάζε (너는) 떨어뜨려라 |
σταζέτω (그는) 떨어뜨려라 |
|
쌍수 | στάζετον (너희 둘은) 떨어뜨려라 |
σταζέτων (그 둘은) 떨어뜨려라 |
||
복수 | στάζετε (너희는) 떨어뜨려라 |
σταζόντων, σταζέτωσαν (그들은) 떨어뜨려라 |
||
부정사 | στάζειν 떨어뜨리는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σταζων σταζοντος | σταζουσα σταζουσης | σταζον σταζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | στάζομαι (나는) 떨어뜨려진다 |
στάζει, στάζῃ (너는) 떨어뜨려진다 |
στάζεται (그는) 떨어뜨려진다 |
쌍수 | στάζεσθον (너희 둘은) 떨어뜨려진다 |
στάζεσθον (그 둘은) 떨어뜨려진다 |
||
복수 | σταζόμεθα (우리는) 떨어뜨려진다 |
στάζεσθε (너희는) 떨어뜨려진다 |
στάζονται (그들은) 떨어뜨려진다 |
|
접속법 | 단수 | στάζωμαι (나는) 떨어뜨려지자 |
στάζῃ (너는) 떨어뜨려지자 |
στάζηται (그는) 떨어뜨려지자 |
쌍수 | στάζησθον (너희 둘은) 떨어뜨려지자 |
στάζησθον (그 둘은) 떨어뜨려지자 |
||
복수 | σταζώμεθα (우리는) 떨어뜨려지자 |
στάζησθε (너희는) 떨어뜨려지자 |
στάζωνται (그들은) 떨어뜨려지자 |
|
기원법 | 단수 | σταζοίμην (나는) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
στάζοιο (너는) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
στάζοιτο (그는) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
쌍수 | στάζοισθον (너희 둘은) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
σταζοίσθην (그 둘은) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
||
복수 | σταζοίμεθα (우리는) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
στάζοισθε (너희는) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
στάζοιντο (그들은) 떨어뜨려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | στάζου (너는) 떨어뜨려져라 |
σταζέσθω (그는) 떨어뜨려져라 |
|
쌍수 | στάζεσθον (너희 둘은) 떨어뜨려져라 |
σταζέσθων (그 둘은) 떨어뜨려져라 |
||
복수 | στάζεσθε (너희는) 떨어뜨려져라 |
σταζέσθων, σταζέσθωσαν (그들은) 떨어뜨려져라 |
||
부정사 | στάζεσθαι 떨어뜨려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σταζομενος σταζομενου | σταζομενη σταζομενης | σταζομενον σταζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | στάξω (나는) 떨어뜨리겠다 |
στάξεις (너는) 떨어뜨리겠다 |
στάξει (그는) 떨어뜨리겠다 |
쌍수 | στάξετον (너희 둘은) 떨어뜨리겠다 |
στάξετον (그 둘은) 떨어뜨리겠다 |
||
복수 | στάξομεν (우리는) 떨어뜨리겠다 |
στάξετε (너희는) 떨어뜨리겠다 |
στάξουσιν* (그들은) 떨어뜨리겠다 |
|
기원법 | 단수 | στάξοιμι (나는) 떨어뜨리겠기를 (바라다) |
στάξοις (너는) 떨어뜨리겠기를 (바라다) |
στάξοι (그는) 떨어뜨리겠기를 (바라다) |
쌍수 | στάξοιτον (너희 둘은) 떨어뜨리겠기를 (바라다) |
σταξοίτην (그 둘은) 떨어뜨리겠기를 (바라다) |
||
복수 | στάξοιμεν (우리는) 떨어뜨리겠기를 (바라다) |
στάξοιτε (너희는) 떨어뜨리겠기를 (바라다) |
στάξοιεν (그들은) 떨어뜨리겠기를 (바라다) |
|
부정사 | στάξειν 떨어뜨릴 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σταξων σταξοντος | σταξουσα σταξουσης | σταξον σταξοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | στάξομαι (나는) 떨어뜨려지겠다 |
στάξει, στάξῃ (너는) 떨어뜨려지겠다 |
στάξεται (그는) 떨어뜨려지겠다 |
쌍수 | στάξεσθον (너희 둘은) 떨어뜨려지겠다 |
στάξεσθον (그 둘은) 떨어뜨려지겠다 |
||
복수 | σταξόμεθα (우리는) 떨어뜨려지겠다 |
στάξεσθε (너희는) 떨어뜨려지겠다 |
στάξονται (그들은) 떨어뜨려지겠다 |
|
기원법 | 단수 | σταξοίμην (나는) 떨어뜨려지겠기를 (바라다) |
στάξοιο (너는) 떨어뜨려지겠기를 (바라다) |
στάξοιτο (그는) 떨어뜨려지겠기를 (바라다) |
쌍수 | στάξοισθον (너희 둘은) 떨어뜨려지겠기를 (바라다) |
σταξοίσθην (그 둘은) 떨어뜨려지겠기를 (바라다) |
||
복수 | σταξοίμεθα (우리는) 떨어뜨려지겠기를 (바라다) |
στάξοισθε (너희는) 떨어뜨려지겠기를 (바라다) |
στάξοιντο (그들은) 떨어뜨려지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | στάξεσθαι 떨어뜨려질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σταξομενος σταξομενου | σταξομενη σταξομενης | σταξομενον σταξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓σταζον (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
έ̓σταζες (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
έ̓σταζεν* (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
쌍수 | ἐστάζετον (너희 둘은) 떨어뜨리고 있었다 |
ἐσταζέτην (그 둘은) 떨어뜨리고 있었다 |
||
복수 | ἐστάζομεν (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
ἐστάζετε (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
έ̓σταζον (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσταζόμην (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
ἐστάζου (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
ἐστάζετο (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
쌍수 | ἐστάζεσθον (너희 둘은) 떨어뜨려지고 있었다 |
ἐσταζέσθην (그 둘은) 떨어뜨려지고 있었다 |
||
복수 | ἐσταζόμεθα (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
ἐστάζεσθε (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
ἐστάζοντο (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기