헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στατός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στατός στατή στατόν

형태분석: στατ (어간) + ος (어미)

어원: i(/sthmi의 분사형

  1. placed, standing, a stalled, reaching to the feet

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 στατός

(이)가

στατή

(이)가

στατόν

(것)가

속격 στατοῦ

(이)의

στατῆς

(이)의

στατοῦ

(것)의

여격 στατῷ

(이)에게

στατῇ

(이)에게

στατῷ

(것)에게

대격 στατόν

(이)를

στατήν

(이)를

στατόν

(것)를

호격 στατέ

(이)야

στατή

(이)야

στατόν

(것)야

쌍수주/대/호 στατώ

(이)들이

στατᾱ́

(이)들이

στατώ

(것)들이

속/여 στατοῖν

(이)들의

σταταῖν

(이)들의

στατοῖν

(것)들의

복수주격 στατοί

(이)들이

σταταί

(이)들이

στατά

(것)들이

속격 στατῶν

(이)들의

στατῶν

(이)들의

στατῶν

(것)들의

여격 στατοῖς

(이)들에게

σταταῖς

(이)들에게

στατοῖς

(것)들에게

대격 στατούς

(이)들을

στατᾱ́ς

(이)들을

στατά

(것)들을

호격 στατοί

(이)들아

σταταί

(이)들아

στατά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὦ μελέα ψυχά, ὃσ μηδ’ οἰνοχύτου πώματοσ ἥσθη δεκέτει χρόνῳ, λεύσσων δ’ ὅπου γνοίη στατὸν εἰσ ὕδωρ, ἀεὶ προσενώμα. (Sophocles, Philoctetes, choral, strophe 22)

    (소포클레스, 필록테테스, choral, strophe 22)

  • ὡσ ὁ κιθαρῳδὸσ οἶδεν κιθαρίζειν, ᾄδει καλῶσ, στατὸν ἔχει καλὸν καὶ ὅμωσ εἰσερχόμενοσ τρέμει· (Epictetus, Works, book 2, 9:1)

    (에픽테토스, Works, book 2, 9:1)

  • προγεγενημένων ἐν τῷ χειμῶνι μεγάλων ὄμβρων συνέβη τὴν γῆν ἔνυδρον γενέσθαι, πολλοὺσ δὲ καὶ τῶν κοίλων τόπων δεξαμένουσ πλῆθοσ ὕδατοσ λιμνάσαι καὶ σχεῖν στατὸν ὕδωρ παραπλησίωσ τοῖσ ἑλώδεσι τῶν τόπων, θερμαινομένων δ’ ἐν τῷ θέρει τούτων καὶ σηπομένων συνίστασθαι παχείασ καὶ δυσώδεισ ἀτμίδασ, ταύτασ δ’ ἀναθυμιωμένασ διαφθείρειν τὸν πλησίον ἀέρα· (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 57 10:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 57 10:1)

유의어

  1. placed

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION