헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄστατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄστατος ἄστατη ἄστατον

형태분석: ἀ (접두사) + στατ (어간) + ος (어미)

어원: i(/stamai

  1. 불안정한, 흔들리는
  1. unstable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓στατος

불안정한 (이)가

ἄστάτη

불안정한 (이)가

ά̓στατον

불안정한 (것)가

속격 ἀστάτου

불안정한 (이)의

ἄστάτης

불안정한 (이)의

ἀστάτου

불안정한 (것)의

여격 ἀστάτῳ

불안정한 (이)에게

ἄστάτῃ

불안정한 (이)에게

ἀστάτῳ

불안정한 (것)에게

대격 ά̓στατον

불안정한 (이)를

ἄστάτην

불안정한 (이)를

ά̓στατον

불안정한 (것)를

호격 ά̓στατε

불안정한 (이)야

ἄστάτη

불안정한 (이)야

ά̓στατον

불안정한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀστάτω

불안정한 (이)들이

ἄστάτᾱ

불안정한 (이)들이

ἀστάτω

불안정한 (것)들이

속/여 ἀστάτοιν

불안정한 (이)들의

ἄστάταιν

불안정한 (이)들의

ἀστάτοιν

불안정한 (것)들의

복수주격 ά̓στατοι

불안정한 (이)들이

ά̓́σταται

불안정한 (이)들이

ά̓στατα

불안정한 (것)들이

속격 ἀστάτων

불안정한 (이)들의

ἄστατῶν

불안정한 (이)들의

ἀστάτων

불안정한 (것)들의

여격 ἀστάτοις

불안정한 (이)들에게

ἄστάταις

불안정한 (이)들에게

ἀστάτοις

불안정한 (것)들에게

대격 ἀστάτους

불안정한 (이)들을

ἄστάτᾱς

불안정한 (이)들을

ά̓στατα

불안정한 (것)들을

호격 ά̓στατοι

불안정한 (이)들아

ά̓́σταται

불안정한 (이)들아

ά̓στατα

불안정한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ γὰρ πρωτεύοντασ ἄνδρασ ταῖσ δόξαισ καὶ ταῖσ εὐγενείαισ, πολλὰ πεπραχότασ ἐν τῷ ζῆν φιλάνθρωπα, μήτε λόγου μήτε κρίσεωσ δικαίασ τυγχάνειν πολλοὺσ ἦγεν εἰσ ἐπίστασιν διανοίασ καὶ φόβον, ἀστάτου καὶ κοινῆσ ἅπασι τῆσ τύχησ οὔσησ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 67 4:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 67 4:1)

  • ἔτι τοίνυν, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, εἰ μὲν ὅλωσ ἀστάτῳ δή τινι γνώμη πρὸσ πάντ’ ἐγνώκειτε χρῆσθαι καὶ κατὰ τὰσ Εὐρίπου στροφὰσ ἑκασταχόσε τῶν πραγμάτων χωρεῖν, οὐδὲν ἀπεικὸσ οὐ μόνον τὴν ὑπὲρ ἀτελείασ χειροτονίαν ἀνελεῖν ἐθελῆσαι, ἀλλὰ καὶ πάντων ὡσ εἰπεῖν τῶν καὶ ἡμῖν καὶ τοῖσ ἡμετέροισ προγόνοισ καλῶσ ἐγνωσμένων ἐπίπροσθεν θέσθαι τοὺσ τοῦ δεῖνοσ ἢ τοῦ δεῖνοσ φληνάφουσ. (Aristides, Aelius, Orationes, 46:7)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 46:7)

  • οὐκ εἰκὸσ δ’ οὔτ’ ἔξω που τὸν πλοῦν ἔχοντασ εἰσ τὸν κόλπον παρωσθῆναι τοὺσ Ἰνδοὺσ κατὰ πλάνην τὰ γὰρ στενὰ ἀπὸ τοῦ στόματοσ δηλώσειν ἔμελλε τὴν πλάνην, οὔτ’ εἰσ τὸν κόλπον ἐπίτηδεσ καταχθεῖσιν ἔτι πλάνησ ἦν πρόφασισ καὶ ἀνέμων ἀστάτων. (Strabo, Geography, book 2, chapter 3 10:10)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 3 10:10)

  • ἀστάτου δὲ τῆσ χρείασ οὔσησ καὶ πόσοισ καὶ ποίοισ τῶν ἐνόντων χρηστέον, ἀλλοιοτέρου τινὸσ δεῖ ζήλου καὶ παραγγέλματοσ, εἰ μέλλομεν μὴ βλάπτειν, ἀλλ’ ὠφελεῖν τοὺσ ἀναγινώσκοντασ. (Polybius, Histories, book 12, chapter 25i 6:1)

    (폴리비오스, Histories, book 12, chapter 25i 6:1)

  • ἦν ἅλ’ ἀεὶ πλώειν διοδευομένη δ’ ὑπὸ ναύταισ ἄστατοσ, εἰσ πεζοὺσ ὡμολόγησε μένειν. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 708 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 708 1:2)

  • ἀρνεῖται τὸν ἔρωτα Μελισσιάσ, ἀλλὰ τὸ σῶμα κέκραγ’ ὡσ βελέων δεξάμενον φαρέτρην, καὶ βάσισ ἀστατέουσα, καὶ ἄστατοσ ἄσθματοσ ὁρμή, καὶ κοῖλαι βλεφάρων ἰοτυπεῖσ βάσιεσ. (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 871)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 871)

유의어

  1. 불안정한

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION