- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄστατος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: astatos 고전 발음: [따또] 신약 발음: [따또]

기본형: ἄστατος ἄστατη ἄστατον

형태분석: (접두사) + στατ (어간) + ος (어미)

어원: ἵσταμαι

  1. 불안정한, 흔들리는
  1. unstable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἄστατος

불안정한 (이)가

ἄστάτη

불안정한 (이)가

ἄστατον

불안정한 (것)가

속격 ἀστάτου

불안정한 (이)의

ἄστάτης

불안정한 (이)의

ἀστάτου

불안정한 (것)의

여격 ἀστάτῳ

불안정한 (이)에게

ἄστάτῃ

불안정한 (이)에게

ἀστάτῳ

불안정한 (것)에게

대격 ἄστατον

불안정한 (이)를

ἄστάτην

불안정한 (이)를

ἄστατον

불안정한 (것)를

호격 ἄστατε

불안정한 (이)야

ἄστάτη

불안정한 (이)야

ἄστατον

불안정한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀστάτω

불안정한 (이)들이

ἄστάτα

불안정한 (이)들이

ἀστάτω

불안정한 (것)들이

속/여 ἀστάτοιν

불안정한 (이)들의

ἄστάταιν

불안정한 (이)들의

ἀστάτοιν

불안정한 (것)들의

복수주격 ἄστατοι

불안정한 (이)들이

ἄσταται

불안정한 (이)들이

ἄστατα

불안정한 (것)들이

속격 ἀστάτων

불안정한 (이)들의

ἄστατῶν

불안정한 (이)들의

ἀστάτων

불안정한 (것)들의

여격 ἀστάτοις

불안정한 (이)들에게

ἄστάταις

불안정한 (이)들에게

ἀστάτοις

불안정한 (것)들에게

대격 ἀστάτους

불안정한 (이)들을

ἄστάτας

불안정한 (이)들을

ἄστατα

불안정한 (것)들을

호격 ἄστατοι

불안정한 (이)들아

ἄσταται

불안정한 (이)들아

ἄστατα

불안정한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἄστατος

ἀστάτου

불안정한 (이)의

ἀστατώτερος

ἀστατωτέρου

더 불안정한 (이)의

ἀστατώτατος

ἀστατωτάτου

가장 불안정한 (이)의

부사 ἀστάτως

ἀστατώτερον

ἀστατώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ εἰκὸς δ οὔτ ἔξω που τὸν πλοῦν ἔχοντας εἰς τὸν κόλπον παρωσθῆναι τοὺς Ἰνδοὺς κατὰ πλάνην τὰ γὰρ στενὰ ἀπὸ τοῦ στόματος δηλώσειν ἔμελλε τὴν πλάνην, οὔτ εἰς τὸν κόλπον ἐπίτηδες καταχθεῖσιν ἔτι πλάνης ἦν πρόφασις καὶ ἀνέμων ἀστάτων. (Strabo, Geography, book 2, chapter 3 10:10)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 3 10:10)

  • Ἀπὸ τῶν ἁστάτων πεντήκοντα πάλιν διαλείποντες πόδας τοὺς τῶν συμμάχων ἱππεῖς ἀντίους παρεμβάλλουσι τούτοις, ποιούμενοι τὴν ἀρχὴν ἀπὸ τῆς αὐτῆς εὐθείας καὶ λήγοντες ἐπὶ τὴν αὐτήν. (Polybius, Histories, book 6, chapter 30 1:1)

    (폴리비오스, Histories, book 6, chapter 30 1:1)

  • ἑξῆς δὲ τούτοις διέταξαν τὰς σημαίας ἐξ ἑκάστου στρατοπέδου τῶν πριγκίπων καὶ τῶν ἁστάτων, δύο μὲν εἰς τὴν ἐπιμέλειαν τοῦ τόπου τοῦ πρὸ τῶν χιλιάρχων: (Polybius, Histories, book 6, chapter 33 3:1)

    (폴리비오스, Histories, book 6, chapter 33 3:1)

  • τοσαῦται γάρ εἰσι τῶν ἁστάτων καὶ πριγκίπων ἐν ἑκάστῳ στρατοπέδῳ σημαῖαι κατὰ τὴν ἄρτι ῥηθεῖσαν διαίρεσιν, χιλίαρχοι δ ἕξ. (Polybius, Histories, book 6, chapter 33 5:2)

    (폴리비오스, Histories, book 6, chapter 33 5:2)

  • ὁ μὲν οὖν Πόπλιος ἁπλῶς κατὰ τὸ παρ αὐτοῖς ἔθος ἔθηκε πρῶτον μὲν τὰς τῶν ἁστάτων σημαίας, ἐπὶ δὲ ταύταις τὰς τῶν πριγκίπων, τελευταίας δ ἐπέστησε κατόπιν τὰς τῶν τριαρίων: (Polybius, Histories, book 14, chapter 8 5:1)

    (폴리비오스, Histories, book 14, chapter 8 5:1)

유의어

  1. 불안정한

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION