헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκάπτω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκάπτω

형태분석: σκάπτ (어간) + ω (인칭어미)

어원: Root SKAF

  1. 파다
  2. 캐다, 괭이로 파다, 힘껏 파내다
  3. 표시하다, 찍다
  1. to dig, delve
  2. to dig about, to hoe, to dig up
  3. to dig, scores to mark, the mark

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σκάπτω

(나는) 판다

σκάπτεις

(너는) 판다

σκάπτει

(그는) 판다

쌍수 σκάπτετον

(너희 둘은) 판다

σκάπτετον

(그 둘은) 판다

복수 σκάπτομεν

(우리는) 판다

σκάπτετε

(너희는) 판다

σκάπτουσιν*

(그들은) 판다

접속법단수 σκάπτω

(나는) 파자

σκάπτῃς

(너는) 파자

σκάπτῃ

(그는) 파자

쌍수 σκάπτητον

(너희 둘은) 파자

σκάπτητον

(그 둘은) 파자

복수 σκάπτωμεν

(우리는) 파자

σκάπτητε

(너희는) 파자

σκάπτωσιν*

(그들은) 파자

기원법단수 σκάπτοιμι

(나는) 파기를 (바라다)

σκάπτοις

(너는) 파기를 (바라다)

σκάπτοι

(그는) 파기를 (바라다)

쌍수 σκάπτοιτον

(너희 둘은) 파기를 (바라다)

σκαπτοίτην

(그 둘은) 파기를 (바라다)

복수 σκάπτοιμεν

(우리는) 파기를 (바라다)

σκάπτοιτε

(너희는) 파기를 (바라다)

σκάπτοιεν

(그들은) 파기를 (바라다)

명령법단수 σκάπτε

(너는) 파라

σκαπτέτω

(그는) 파라

쌍수 σκάπτετον

(너희 둘은) 파라

σκαπτέτων

(그 둘은) 파라

복수 σκάπτετε

(너희는) 파라

σκαπτόντων, σκαπτέτωσαν

(그들은) 파라

부정사 σκάπτειν

파는 것

분사 남성여성중성
σκαπτων

σκαπτοντος

σκαπτουσα

σκαπτουσης

σκαπτον

σκαπτοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σκάπτομαι

(나는) 파여진다

σκάπτει, σκάπτῃ

(너는) 파여진다

σκάπτεται

(그는) 파여진다

쌍수 σκάπτεσθον

(너희 둘은) 파여진다

σκάπτεσθον

(그 둘은) 파여진다

복수 σκαπτόμεθα

(우리는) 파여진다

σκάπτεσθε

(너희는) 파여진다

σκάπτονται

(그들은) 파여진다

접속법단수 σκάπτωμαι

(나는) 파여지자

σκάπτῃ

(너는) 파여지자

σκάπτηται

(그는) 파여지자

쌍수 σκάπτησθον

(너희 둘은) 파여지자

σκάπτησθον

(그 둘은) 파여지자

복수 σκαπτώμεθα

(우리는) 파여지자

σκάπτησθε

(너희는) 파여지자

σκάπτωνται

(그들은) 파여지자

기원법단수 σκαπτοίμην

(나는) 파여지기를 (바라다)

σκάπτοιο

(너는) 파여지기를 (바라다)

σκάπτοιτο

(그는) 파여지기를 (바라다)

쌍수 σκάπτοισθον

(너희 둘은) 파여지기를 (바라다)

σκαπτοίσθην

(그 둘은) 파여지기를 (바라다)

복수 σκαπτοίμεθα

(우리는) 파여지기를 (바라다)

σκάπτοισθε

(너희는) 파여지기를 (바라다)

σκάπτοιντο

(그들은) 파여지기를 (바라다)

명령법단수 σκάπτου

(너는) 파여져라

σκαπτέσθω

(그는) 파여져라

쌍수 σκάπτεσθον

(너희 둘은) 파여져라

σκαπτέσθων

(그 둘은) 파여져라

복수 σκάπτεσθε

(너희는) 파여져라

σκαπτέσθων, σκαπτέσθωσαν

(그들은) 파여져라

부정사 σκάπτεσθαι

파여지는 것

분사 남성여성중성
σκαπτομενος

σκαπτομενου

σκαπτομενη

σκαπτομενης

σκαπτομενον

σκαπτομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓σκαπτον

(나는) 파고 있었다

έ̓σκαπτες

(너는) 파고 있었다

έ̓σκαπτεν*

(그는) 파고 있었다

쌍수 ἐσκάπτετον

(너희 둘은) 파고 있었다

ἐσκαπτέτην

(그 둘은) 파고 있었다

복수 ἐσκάπτομεν

(우리는) 파고 있었다

ἐσκάπτετε

(너희는) 파고 있었다

έ̓σκαπτον

(그들은) 파고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσκαπτόμην

(나는) 파여지고 있었다

ἐσκάπτου

(너는) 파여지고 있었다

ἐσκάπτετο

(그는) 파여지고 있었다

쌍수 ἐσκάπτεσθον

(너희 둘은) 파여지고 있었다

ἐσκαπτέσθην

(그 둘은) 파여지고 있었다

복수 ἐσκαπτόμεθα

(우리는) 파여지고 있었다

ἐσκάπτεσθε

(너희는) 파여지고 있었다

ἐσκάπτοντο

(그들은) 파여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ μὲν χωρίον, ἵναπερ τὰ γυμνάσια αὐτοῖσ τελεῖται, οὐχ ὁμαλὸν ἐπιλέγονται μόνον, ἀλλ̓ ἐσ τοσόνδε προσεξεργάζονται, ὥστε σκάπτειν τε τὸ μέσον αὐτοῦ ἐσ βάθοσ αύμμετρον καὶ τὰσ βώλουσ συγκόπτειν ἐσ λεπτότητά τε καὶ μαλθακότητα, ἀποτεμνόμενοι τοῦ παντὸσ πεδίου τὸ πρὸ τοῦ βήματοσ ἐσ πλαισίου ἰσοπλεύρου σχῆμα. (Arrian, chapter 34 1:1)

    (아리아노스, chapter 34 1:1)

  • ὥστ’ αὐτὸσ ἀροῦν ἐπαναγκασθεὶσ καὶ σκάπτειν τἄλλα τε μοχθεῖν ὀδυνηρότερον τρίψεισ βίοτον πολὺ τοῦ νῦν. (Aristophanes, Plutus, Agon, epirrheme24)

    (아리스토파네스, Plutus, Agon, epirrheme24)

  • παραλαβὼν οὖν αὐτόν τε καὶ τῶν ἄλλων πολλοὺσ ‐ εἵποντο γὰρ τοῦ παραδόξου ἕνεκα ‐ ἐκέλευον ἀγαγὼν ἐπὶ τὸν τόπον οὗ καταδεδυκότα τὸν δαίμονα ἑωράκειν, σκάπτειν λαβόντασ δικέλλασ καὶ σκαφεῖα, καὶ ἐπειδὴ ἐποίησαν, εὑρέθη ὅσον ἐπ’ ὀργυιὰν κατορωρυγμένοσ τισ νεκρὸσ ἑώλοσ μόνα τὰ ὀστᾶ κατὰ σχῆμα συγκείμενοσ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 25:12)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 25:12)

  • ὁ δ’ ὡσ ἐπ’ αὐτοῖσ δὴ Κυκλωπίοισιν ὢν σκάπτει μοχλεύει θύρετρα, κἀκβαλὼν σταθμὰ δάμαρτα καὶ παῖδ’ ἑνὶ κατέστρωσεν βέλει. (Euripides, Heracles, episode, lyric 3:12)

    (에우리피데스, Heracles, episode, lyric 3:12)

  • σκάπτει δὲ οἶμαι ἐπικεκυφῶσ· (Lucian, Timon, (no name) 7:2)

    (루키아노스, Timon, (no name) 7:2)

  • τὰν Ιἕρων καθαρῷ σκάπτῳ διέπων, ἄρτια μηδόμενοσ, φοινικόπεζαν ἀμφέπει Δάματρα, λευκίππου τε θυγατρὸσ ἑορτάν, καὶ Ζηνὸσ Αἰτναίου κράτοσ. (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 6 29:2)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 6 29:2)

  • καὶ γὰρ Ἀλκμήνασ κασίγνητον νόθον σκάπτῳ θένων σκληρᾶσ ἐλαίασ ἔκταν’ ἐν Τίρυνθι Λικύμνιον ἐλθόντ’ ἐκ θαλάμων Μιδέασ τᾶσδέ ποτε χθονὸσ οἰκιστὴρ χολωθείσ. (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 7 10:1)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 7 10:1)

  • εὕδει δ’ ἀνὰ σκάπτῳ Διὸσ αἰετόσ, ὠκεῖαν πτέρυγ’ ἀμφοτέρωθεν χαλάξαισ, ἀρχὸσ οἰωνῶν, κελαινῶπιν δ’ ἐπί οἱ νεφέλαν ἀγκύλῳ κρατί, γλεφάρων ἁδὺ κλαί̈στρον, κατέχευασ· (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 1 2:2)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 1 2:2)

  • εὖ δ’ ἑταίρουσ ἀγλαῷ σκάπτῳ πέλασ, οἵ σε γεραίροντεσ ὀρθὰν φυλάσσοισιν Τένεδον, πολλὰ μὲν λοιβαῖσιν ἀγαζόμενοι πρώταν θεῶν, πολλὰ δὲ κνίσσᾳ· (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 11 1:2)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 11 1:2)

  • οὐχὶ σκάπτω ; (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. e'. KLEANQHS 1:9)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. e'. KLEANQHS 1:9)

유의어

  1. 파다

  2. 표시하다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION