헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σιτίον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σιτίον σιτίου

형태분석: σιτι (어간) + ον (어미)

어원: si=tos

  1. 곡물, 빵, 곡식, 옥수수, 알
  2. 음식, 식량, 고기, 설농탕, 진지, 식료품
  3. 정비, 보존
  4. 음식, 진지
  1. grain, corn: food made from grain, bread
  2. food, victuals, provisions, provision, meat
  3. maintenance
  4. food

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σιτίον

곡물이

σιτίω

곡물들이

σιτία

곡물들이

속격 σιτίου

곡물의

σιτίοιν

곡물들의

σιτίων

곡물들의

여격 σιτίῳ

곡물에게

σιτίοιν

곡물들에게

σιτίοις

곡물들에게

대격 σιτίον

곡물을

σιτίω

곡물들을

σιτία

곡물들을

호격 σιτίον

곡물아

σιτίω

곡물들아

σιτία

곡물들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κράτιστον γὰρ κυνὶ τοῦτο σιτίον, καὶ οὐ δέοσ μὴ ὑπερεμπλησθῇ ἀπ̓ αὐτοῦ. (Arrian, Cynegeticus, chapter 8 2:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 8 2:2)

  • καὶ καμνούσῃ δὲ καὶ μαλθακιζομένῃ ἀγαθὸν καὶ πῶμα καὶ σιτίον, ἀγαθὴ δὲ καὶ ἀσιτία καμνούσῃ. (Arrian, Cynegeticus, chapter 8 4:3)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 8 4:3)

  • καὶ τοῦτο σιτίον τε ἱκανὸν ἔσται αὐτῇ, καὶ ἀναψύξει τὸ ἄσθμα, καὶ ἀναπαύσει τὸ δῖψοσ. (Arrian, Cynegeticus, chapter 13 3:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 13 3:2)

  • αἷμα μὲν γὰρ καὶ φόνοσ καὶ σάρκεσ ἰκτίνῳ καὶ λύκῳ καὶ δράκοντι σιτίον οἰκεῖον, ἀνθρώπῳ δ’ ὄψον ἐστίν. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 8 6:2)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 8 6:2)

  • "Σωκράτει, καὶ πῶσ εἰσ τὸ στόμα τὸ σιτίον οὐκ. (Plutarch, Adversus Colotem, section 2 5:2)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 2 5:2)

유의어

  1. 곡물

  2. 음식

  3. 음식

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION