헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σεβαστός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σεβαστός σεβαστή σεβαστόν

형태분석: σεβαστ (어간) + ος (어미)

어원: seba/zomai

  1. 8월의, 장엄한, 위엄 있는, 훌륭한
  1. reverenced, august, Augustus

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σεβαστός

8월의 (이)가

σεβαστή

8월의 (이)가

σεβαστόν

8월의 (것)가

속격 σεβαστοῦ

8월의 (이)의

σεβαστῆς

8월의 (이)의

σεβαστοῦ

8월의 (것)의

여격 σεβαστῷ

8월의 (이)에게

σεβαστῇ

8월의 (이)에게

σεβαστῷ

8월의 (것)에게

대격 σεβαστόν

8월의 (이)를

σεβαστήν

8월의 (이)를

σεβαστόν

8월의 (것)를

호격 σεβαστέ

8월의 (이)야

σεβαστή

8월의 (이)야

σεβαστόν

8월의 (것)야

쌍수주/대/호 σεβαστώ

8월의 (이)들이

σεβαστᾱ́

8월의 (이)들이

σεβαστώ

8월의 (것)들이

속/여 σεβαστοῖν

8월의 (이)들의

σεβασταῖν

8월의 (이)들의

σεβαστοῖν

8월의 (것)들의

복수주격 σεβαστοί

8월의 (이)들이

σεβασταί

8월의 (이)들이

σεβαστά

8월의 (것)들이

속격 σεβαστῶν

8월의 (이)들의

σεβαστῶν

8월의 (이)들의

σεβαστῶν

8월의 (것)들의

여격 σεβαστοῖς

8월의 (이)들에게

σεβασταῖς

8월의 (이)들에게

σεβαστοῖς

8월의 (것)들에게

대격 σεβαστούς

8월의 (이)들을

σεβαστᾱ́ς

8월의 (이)들을

σεβαστά

8월의 (것)들을

호격 σεβαστοί

8월의 (이)들아

σεβασταί

8월의 (이)들아

σεβαστά

8월의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἄσανδροσ δὲ ὁ ὑπὸ τοῦ θεοῦ Σεβαστοῦ ἀντὶ ἐθνάρχρυ βασιλεὺσ ἀναγορευθεὶσ Βοσπόρου περὶ ἔτη ὢν ἐνενήκοντα ἱππομαχῶν καὶ πεζομαχῶν οὐδενὸσ ἥττων ἐφάνη· (Lucian, Macrobii, (no name) 17:2)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 17:2)

  • Ἀθηνόδωροσ Σάνδωνοσ Ταρσεὺσ Στωϊκόσ, ὃσ καὶ διδάσκαλοσ ἐγένετο Καίσαροσ Σεβαστοῦ θεοῦ, ὑφ’ οὗ ἡ Ταρσέων πόλισ καὶ φόρων ἐκουφίσθη, δύο καὶ ὀγδοήκοντα ἔτη βιοὺσ ἐτελεύτησεν ἐν τῇ πατρίδι, καὶ τιμὰσ ὁ Ταρσέων δῆμοσ αὐτῷ κατ’ ἔτοσ ἕκαστον ἀπονέμει ὡσ ἡρ́ωϊ. (Lucian, Macrobii, (no name) 21:2)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 21:2)

  • Ἀπολλόδωροσ δὲ ὁ Περγαμηνὸσ ῥήτωρ, θεοῦ Καίσαροσ Σεβαστοῦ διδάσκαλοσ γενόμενοσ καὶ σὺν Ἀθηνοδώρῳ τῷ Ταρσεῖ φιλοσόφῳ παιδεύσασ αὐτόν, ἔζησεν ταὐτὰ τῷ Ἀθηνοδώρῳ ἔτη ὀγδοήκοντα δύο. (Lucian, Macrobii, (no name) 23:7)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 23:7)

  • ἐπὶ γοῦν τοῦ πρώτου Σεβαστοῦ καὶ τοιόνδε τι λέγεται γενέσθαι· (Lucian, Pro lapsu inter salutandum 32:1)

    (루키아노스, Pro lapsu inter salutandum 32:1)

  • Φούλβιοσ δ’ ὁ Καίσαροσ ἑταῖροσ τοῦ Σεβαστοῦ γέροντοσ ἤδη γεγονότοσ ἀκούσασ ὀδυρομένου τὴν περὶ τὸν οἶκον ἐρημίαν, καὶ ὅτι τῶν μὲν δυεῖν αὐτῷ θυγατριδῶν ἀπολωλότων Ποστουμίου δ’ ὃσ ἔτι λοιπόσ ἐστιν ἐκ διαβολῆσ τινοσ ἐν φυγῇ ὄντοσ ἀναγκάζεται τὸν τῆσ γυναικὸσ υἱὸν ἐπεισάγειν τῇ διαδοχῇ τῆσ ἡγεμονίασ, καίπερ οἰκτείρων καὶ βουλευόμενοσ ἐκ τῆσ ὑπερορίασ ἀνακαλεῖσθαι τὸν θυγατριδοῦν ταῦτα ὁ Φούλβιοσ ἀκούσασ ἐξήνεγκε πρὸσ τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα, πρὸσ δὲ Λιβίαν ἐκείνη, Λιβία δὲ καθήψατο πικρῶσ Καίσαροσ, εἰ πάλαι ταῦτα ἐγνωκὼσ οὐ μεταπέμπεται τὸν θυγατριδοῦν, ἀλλ’ εἰσ ἔχθραν καὶ πόλεμον αὐτὴν τῷ διαδόχῳ τῆσ ἀρχῆσ καθίστησιν. (Plutarch, De garrulitate, section 11 5:1)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 11 5:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION