σάλος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σάλος
σάλου
형태분석:
σαλ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 지진
- A rolling or tossing motion
- the movement of the sea
- earthquake
- a ship rolling in the sea
- restlessness, perplexity
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἔλαβον τὸν Ἰωνᾶν καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν εἰσ τὴν θάλασσαν, καὶ ἔστη ἡ θάλασσα ἐκ τοῦ σάλου αὐτῆσ. (Septuagint, Prophetia Ionae 1:15)
(70인역 성경, 요나서 1:15)
- τὸ δὲ τῆσ Ἀλβανίδοσ λίμνησ ἀρχὴν ἔχον ἐν ἑαυτῷ καὶ τελευτήν, ὄρεσιν εὐγείοισ περιεχόμενον, ἀπ’ οὐδενὸσ αἰτίου, πλὴν εἴ τι θεῖον, αὐξόμενον ἐπιδήλωσ διωγκοῦτο καὶ προσίστατο ταῖσ ὑπωρείαισ καὶ τῶν ἀνωτάτω λόφων ὁμαλῶσ ἐπέψαυεν, ἄνευ σάλου καὶ κλύδωνοσ ἐξανιστάμενον. (Plutarch, Camillus, chapter 3 2:1)
(플루타르코스, Camillus, chapter 3 2:1)
- λέγεται δὲ Ἀναξαγόραν προειπεῖν ὡσ τῶν κατὰ τὸν οὐρανὸν ἐνδεδεμένων σωμάτων, γενομένου τινὸσ ὀλισθήματοσ ἢ σάλου, ῥῖψισ ἔσται καὶ πτῶσισ ἑνὸσ ἀπορραγέντοσ· (Plutarch, , chapter 12 2:1)
(플루타르코스, , chapter 12 2:1)
- τῷ δ’ Ἀναξαγόρᾳ μαρτυρεῖ καὶ Δαί̈μαχοσ ἐν τοῖσ Περὶ εὐσεβείασ, ἱστορῶν ὅτι πρὸ τοῦ πεσεῖν τὸν λίθον ἐφ’ ἡμέρασ ἑβδομήκοντα καὶ πέντε συνεχῶσ κατὰ τὸν οὐρανὸν ἑωρᾶτο πύρινον σῶμα παμμέγεθεσ, ὥσπερ νέφοσ φλογοειδέσ, οὐ σχολάζον, ἀλλὰ πολυπλόκουσ καὶ κεκλασμένασ φορὰσ φερόμενον, ὥστε ὑπὸ σάλου καὶ πλάνησ ἀπορρηγνύμενα πυροειδῆ σπάσματα φέρεσθαι πολλαχοῦ καὶ ἀστράπτειν, ὥσπερ οἱ διᾴττοντεσ ἀστέρεσ. (Plutarch, , chapter 12 4:1)
(플루타르코스, , chapter 12 4:1)
- ὅταν γὰρ ἡ φωνὴ πολλὴ καὶ μεγάλη φέρηται, διασπώμενοσ ὑπ’ αὐτῆσ οὐκ ἀντερείδει τοῖσ πετομένοισ, ἀλλ’ ὀλίσθημα ποιεῖ καθάπερ κενεμβατοῦσιν, εἰ μὴ νὴ Δία πληγῇ τινι μᾶλλον ὡσ ὑπὸ βέλουσ διελαυνόμενα πίπτει καὶ ἀποθνῄσκει, δύναται δὲ καὶ περιδίνησισ εἶναι τοῦ ἀέροσ, οἱο͂ν ἑλιγμὸν ἐν πελάγει καὶ παλιρρύμην τοῦ σάλου διὰ μέγεθοσ λαμβάνοντοσ. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 10 6:4)
(플루타르코스, Titus Flamininus, chapter 10 6:4)
유의어
-
the movement of the sea
-
지진