헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥάκος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥάκος ῥάκεος

형태분석: ῥακο (어간) + ς (어미)

  1. 남루, 걸레, 넝마, 누더기
  2. 줄, 띠 모양의 물건, 띠
  3. 나머지, 잔유물, 걸레
  1. a ragged garment, a rag, rags, tatters
  2. a strip of cloth, a strip
  3. rents in the face, wrinkles
  4. a rag, remnant

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ῥάκος

남루가

ῥάκει

남루들이

ῥάκη

남루들이

속격 ῥάκους

남루의

ῥάκοιν

남루들의

ῥακέων

남루들의

여격 ῥάκει

남루에게

ῥάκοιν

남루들에게

ῥάκεσιν*

남루들에게

대격 ῥάκος

남루를

ῥάκει

남루들을

ῥάκη

남루들을

호격 ῥάκος

남루야

ῥάκει

남루들아

ῥάκη

남루들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἴτε γὰρ ὅτι μᾶλλον ἡ χολὴ τοῦ αἵματοσ Ῥεῖ, διὰ τοῦτο λεπτοτέραν αὐτὴν ἡμῖν ἐστι νομιστέον, εἴθ’ ὅτι δι’ ὀθόνησ ἢ Ῥάκουσ ἤ τινοσ ἠθμοῦ Ῥᾷον διεξέρχεται καὶ ταύτησ τὸ ὀρρῶδεσ περίττωμα, κατὰ ταῦτα τὰ γνωρίσματα παχυτέρα τῆσ ὑδατώδουσ ὑγρότητοσ καὶ αὕτη γενήσεται. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 217)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 217)

  • τοῖσ δὲ βασιλεῦσι πρέπειν δοκεῖ καὶ πολλαὶ μυριάδεσ τεθνήκασιν ὑπὲρ τούτου τοῦ ῥάκουσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 8:4)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 8:4)

  • οὐδεὶσ δὲ ἐπιβάλλει ἐπίβλημα ῥάκουσ ἀγνάφου ἐπὶ ἱματίῳ παλαιῷ· (, chapter 1 330:1)

    (, chapter 1 330:1)

  • οὐδεὶσ ἐπίβλημα ῥάκουσ ἀγνάφου ἐπιράπτει ἐπὶ ἱμάτιον παλαιόν· (, chapter 1 76:1)

    (, chapter 1 76:1)

유의어

  1. 남루

  2. rents in the face

  3. 나머지

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION