고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: θρῴσκω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θρῴσκω (나는) 도약하다 |
θρῴσκεις (너는) 도약하다 |
θρῴσκει (그는) 도약하다 |
쌍수 | θρῴσκετον (너희 둘은) 도약하다 |
θρῴσκετον (그 둘은) 도약하다 |
||
복수 | θρῴσκομεν (우리는) 도약하다 |
θρῴσκετε (너희는) 도약하다 |
θρῴσκουσιν* (그들은) 도약하다 |
|
접속법 | 단수 | θρῴσκω (나는) 도약하자 |
θρῴσκῃς (너는) 도약하자 |
θρῴσκῃ (그는) 도약하자 |
쌍수 | θρῴσκητον (너희 둘은) 도약하자 |
θρῴσκητον (그 둘은) 도약하자 |
||
복수 | θρῴσκωμεν (우리는) 도약하자 |
θρῴσκητε (너희는) 도약하자 |
θρῴσκωσιν* (그들은) 도약하자 |
|
기원법 | 단수 | θρῴσκοιμι (나는) 도약하기를 (바라다) |
θρῴσκοις (너는) 도약하기를 (바라다) |
θρῴσκοι (그는) 도약하기를 (바라다) |
쌍수 | θρῴσκοιτον (너희 둘은) 도약하기를 (바라다) |
θρῳσκοίτην (그 둘은) 도약하기를 (바라다) |
||
복수 | θρῴσκοιμεν (우리는) 도약하기를 (바라다) |
θρῴσκοιτε (너희는) 도약하기를 (바라다) |
θρῴσκοιεν (그들은) 도약하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θρῴσκε (너는) 도약해라 |
θρῳσκέτω (그는) 도약해라 |
|
쌍수 | θρῴσκετον (너희 둘은) 도약해라 |
θρῳσκέτων (그 둘은) 도약해라 |
||
복수 | θρῴσκετε (너희는) 도약해라 |
θρῳσκόντων, θρῳσκέτωσαν (그들은) 도약해라 |
||
부정사 | θρῴσκειν 도약하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θρῳσκων θρῳσκοντος | θρῳσκουσα θρῳσκουσης | θρῳσκον θρῳσκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θρῴσκομαι (나는) 도약해지다 |
θρῴσκει, θρῴσκῃ (너는) 도약해지다 |
θρῴσκεται (그는) 도약해지다 |
쌍수 | θρῴσκεσθον (너희 둘은) 도약해지다 |
θρῴσκεσθον (그 둘은) 도약해지다 |
||
복수 | θρῳσκόμεθα (우리는) 도약해지다 |
θρῴσκεσθε (너희는) 도약해지다 |
θρῴσκονται (그들은) 도약해지다 |
|
접속법 | 단수 | θρῴσκωμαι (나는) 도약해지자 |
θρῴσκῃ (너는) 도약해지자 |
θρῴσκηται (그는) 도약해지자 |
쌍수 | θρῴσκησθον (너희 둘은) 도약해지자 |
θρῴσκησθον (그 둘은) 도약해지자 |
||
복수 | θρῳσκώμεθα (우리는) 도약해지자 |
θρῴσκησθε (너희는) 도약해지자 |
θρῴσκωνται (그들은) 도약해지자 |
|
기원법 | 단수 | θρῳσκοίμην (나는) 도약해지기를 (바라다) |
θρῴσκοιο (너는) 도약해지기를 (바라다) |
θρῴσκοιτο (그는) 도약해지기를 (바라다) |
쌍수 | θρῴσκοισθον (너희 둘은) 도약해지기를 (바라다) |
θρῳσκοίσθην (그 둘은) 도약해지기를 (바라다) |
||
복수 | θρῳσκοίμεθα (우리는) 도약해지기를 (바라다) |
θρῴσκοισθε (너희는) 도약해지기를 (바라다) |
θρῴσκοιντο (그들은) 도약해지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θρῴσκου (너는) 도약해져라 |
θρῳσκέσθω (그는) 도약해져라 |
|
쌍수 | θρῴσκεσθον (너희 둘은) 도약해져라 |
θρῳσκέσθων (그 둘은) 도약해져라 |
||
복수 | θρῴσκεσθε (너희는) 도약해져라 |
θρῳσκέσθων, θρῳσκέσθωσαν (그들은) 도약해져라 |
||
부정사 | θρῴσκεσθαι 도약해지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θρῳσκομενος θρῳσκομενου | θρῳσκομενη θρῳσκομενης | θρῳσκομενον θρῳσκομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓θρῳσκον (나는) 도약하고 있었다 |
έ̓θρῳσκες (너는) 도약하고 있었다 |
έ̓θρῳσκεν* (그는) 도약하고 있었다 |
쌍수 | ἐθρῴσκετον (너희 둘은) 도약하고 있었다 |
ἐθρῳσκέτην (그 둘은) 도약하고 있었다 |
||
복수 | ἐθρῴσκομεν (우리는) 도약하고 있었다 |
ἐθρῴσκετε (너희는) 도약하고 있었다 |
έ̓θρῳσκον (그들은) 도약하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐθρῳσκόμην (나는) 도약해지고 있었다 |
ἐθρῴσκου (너는) 도약해지고 있었다 |
ἐθρῴσκετο (그는) 도약해지고 있었다 |
쌍수 | ἐθρῴσκεσθον (너희 둘은) 도약해지고 있었다 |
ἐθρῳσκέσθην (그 둘은) 도약해지고 있었다 |
||
복수 | ἐθρῳσκόμεθα (우리는) 도약해지고 있었다 |
ἐθρῴσκεσθε (너희는) 도약해지고 있었다 |
ἐθρῴσκοντο (그들은) 도약해지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, choral, strophe 12)
(소포클레스, 트라키니아이, episode 2:4)
(소포클레스, 트라키니아이, choral, antistrophe 14)
(소포클레스, Oedipus at Colonus, choral, antistrophe 23)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기