θράσος
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
θράσος
θράσους
형태분석:
θρασο
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 대담, 용맹, 용기, 자신감
- 뻔뻔함, 대담함, 뻔뻔스러움, 불순종
- confidence, courage, boldness
- rashness, impudence, audacity
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- β πολλῶν ἐπάρξασ ἐθνῶν καὶ πάσησ ἐπικρατήσασ οἰκουμένησ, ἐβουλήθην μὴ τῷ θράσει τῆσ ἐξουσίασ ἐπαιρόμενοσ, ἐπιεικέστερον δὲ καὶ μετὰ ἠπιότητοσ ἀεὶ διεξάγων, τοὺσ τῶν ὑποτεταγμένων ἀκυμάντουσ διαπαντὸσ καταστῆσαι βίουσ, τήν τε βασιλείαν ἥμερον καὶ πορευτὴν μέχρι περάτων παρεξόμενοσ ἀνανεώσασθαί τε τὴν ποθουμένην τοῖσ πᾶσιν ἀνθρώποισ εἰρήνην. ̔͂ (Septuagint, Liber Esther 3:15)
(70인역 성경, 에스테르기 3:15)
- καὶ ἐπέδραμεν αὐτῷ θράσει εἰσ μέσον τῆσ φάλαγγοσ καὶ ἐθανάτου δεξιὰ καὶ εὐώνυμα, καὶ ἐσχίζοντο ἀπ̓ αὐτοῦ ἔνθα καὶ ἔνθα. (Septuagint, Liber Maccabees I 6:45)
(70인역 성경, Liber Maccabees I 6:45)
- Κύριε Κύριε, βασιλεῦ τῶν οὐρανῶν καὶ δέσποτα πάσησ κτίσεωσ, ἅγιε ἐν ἁγίοισ, μόναρχε, παντοκράτωρ, πρόσχεσ ἡμῖν καταπονουμένοισ ὑπὸ ἀνοσίου καὶ βεβήλου θράσει καὶ σθένει πεφρυαγμένου. (Septuagint, Liber Maccabees III 2:2)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 2:2)
- σὺ τοὺσ ἔμπροσθεν ἀδικίαν ποιήσαντασ, ἐν οἷσ καὶ γίγαντεσ ἦσαν ρώμῃ καὶ θράσει πεποιθότεσ, διέφθειρασ ἐπαγαγὼν αὐτοῖσ ἀμέτρητον ὕδωρ. (Septuagint, Liber Maccabees III 2:4)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 2:4)
- Ἐνταῦθα ὁ πάντων ἐπόπτησ Θεὸσ καὶ πρὸ πάντων ἅγιοσ ἐν ἁγίοισ εἰσακούσασ τῆσ ἐνθέσμου λιτανείασ, τὸν ὕβρει καὶ θράσει μεγάλωσ ἐπῃρμένον ἐμάστιξεν αὐτόν, (Septuagint, Liber Maccabees III 2:21)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 2:21)