헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πῶλος

2군 변화 명사; 남/여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πῶλος πώλου

형태분석: πωλ (어간) + ος (어미)

  1. 망아지, 암망아지, 새끼 나귀
  2. 새끼
  3. 소녀, 처녀, 아가씨
  1. foal, young horse, whether colt or filly
  2. a young animal, especially domestic
  3. (poetic) a young girl, maiden

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πῶλος

망아지가

πώλω

망아지들이

πῶλοι

망아지들이

속격 πώλου

망아지의

πώλοιν

망아지들의

πώλων

망아지들의

여격 πώλῳ

망아지에게

πώλοιν

망아지들에게

πώλοις

망아지들에게

대격 πῶλον

망아지를

πώλω

망아지들을

πώλους

망아지들을

호격 πῶλε

망아지야

πώλω

망아지들아

πῶλοι

망아지들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καμήλουσ θηλαζούσασ, καὶ τὰ παιδία αὐτῶν τριάκοντα, βόασ τεσσαράκοντα, ταύρουσ δέκα, ὄνουσ εἴκοσι καὶ πώλουσ δέκα. (Septuagint, Liber Genesis 32:15)

    (70인역 성경, 창세기 32:15)

  • δεσμεύων πρὸσ ἄμπελον τὸν πῶλον αὐτοῦ καὶ τῇ ἕλικι τὸν πῶλον τῆσ ὄνου αὐτοῦ. πλυνεῖ ἐν οἴνῳ τὴν στολὴν αὐτοῦ καὶ ἐν αἵματι σταφυλῆσ τὴν περιβολὴν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 49:11)

    (70인역 성경, 창세기 49:11)

  • καὶ ἦσαν αὐτῷ τριάκοντα καὶ δύο υἱοὶ ἐπιβαίνοντεσ ἐπὶ τριάκοντα δύο πώλουσ. καὶ τριάκοντα δύο πόλεισ αὐτοῖσ, καὶ ἐκάλουν αὐτὰσ ἐπαύλεισ Ἰαί̈ρ ἕωσ τῆσ ἡμέρασ ταύτησ ἐν γῇ Γαλαάδ. (Septuagint, Liber Iudicum 10:4)

    (70인역 성경, 판관기 10:4)

  • καὶ ἦσαν αὐτῷ τεσσαράκοντα υἱοὶ καὶ τριάκοντα υἱῶν υἱοὶ ἐπιβαίνοντεσ ἐπὶ ἑβδομήκοντα πώλουσ. καὶ ἔκρινε τὸν Ἰσραὴλ ὀκτὼ ἔτη. (Septuagint, Liber Iudicum 12:14)

    (70인역 성경, 판관기 12:14)

  • ἔλαφοσ φιλίασ καὶ πῶλοσ σῶν χαρίτων ὁμιλείτω σοι. ἡ δὲ ἰδία ἡγείσθω σου καὶ συνέστω σοι ἐν παντὶ καιρῷ, ἐν γὰρ τῇ ταύτησ φιλίᾳ συμπεριφερόμενοσ πολλοστὸσ ἔσῃ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 5:19)

    (70인역 성경, 잠언 5:19)

  • οὐκ ἀπορήσουσι δὲ οἱ κατηγοροῦντεσ καὶ ἄλλων παραδειγμάτων ἐπὶ σέ, ἀλλ̓ οἱ μὲν τοῖσ τραγικοῖσ ὑποκριταῖσ εἰκάσουσιν, οἳ ἐπὶ μὲν τῆσ σκηνῆσ Ἀγαμέμνων ἕκαστοσ αὐτῶν ἢ Κρέων ἢ αὐτὸσ Ἡρακλῆσ εἰσιν, ἔξω δὲ Πῶλοσ ἢ Ἀριστόδημοσ ἀποθέμενοι τὰ προσωπεῖα γίγνονται ὑπόμισθοι τραγῳδοῦντεσ, ἐκπίπτοντεσ καὶ συριττόμενοι, ἐνίοτε δὲ καὶ μαστιγούμενοί τινεσ αὐτῶν, ὡσ ἂν τῷ θεάτρῳ δοκῇ· (Lucian, Apologia 13:2)

    (루키아노스, Apologia 13:2)

  • ὅπερ ὕστερον κατανοήσαντεσ, ἐπίτομόν τινα ταύτην ὁδὸν ἐσ γνῶσιν, Ἱππίασ τε ὁ ἐπιχώριοσ αὐτῶν σοφιστὴσ καὶ Πρόδικοσ ὁ Κεῖοσ καὶ Ἀναξιμένησ ὁ Χῖοσ καὶ Πῶλοσ ὁ Ἀκραγαντῖνοσ καὶ ἄλλοι συχνοὶ λόγουσ ἔλεγον ἀεὶ καὶ αὐτοὶ πρὸσ τὴν πανήγυριν, ἀφ̓ ὧν γνώριμοι ἐν βραχεῖ ἐγίγνοντο. (Lucian, Herodotus 6:1)

    (루키아노스, Herodotus 6:1)

  • θεόσ, ὦ Τροία, θεόσ, αὐτὸσ Ἄρησ ὁ Στρυμόνιοσ πῶλοσ ἀοιδοῦ Μούσησ ἥκων καταπνεῖ σε. (Euripides, Rhesus, episode, anapests4)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, anapests4)

  • ἤδη δὲ πέρασ ἔχοντοσ τοῦ δράματοσ ἀποδυσάμενοσ ἕκαστοσ αὐτῶν τὴν χρυσόπαστον ἐκείνην ἐσθῆτα καὶ τὸ προσωπεῖον ἀποθέμενοσ καὶ καταβὰσ ἀπὸ τῶν ἐμβατῶν πένησ καὶ ταπεινὸσ περίεισιν, οὐκέτ’ Ἀγαμέμνων ὁ Ἀτρέωσ οὐδὲ Κρέων ὁ Μενοικέωσ, ἀλλὰ Πῶλοσ Χαρικλέουσ Σουνιεὺσ ὀνομαζόμενοσ ἢ Σάτυροσ Θεογείτονοσ Μαραθώνιοσ. (Lucian, Necyomantia, (no name) 16:9)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 16:9)

유의어

  1. 새끼

  2. 소녀

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION