헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πύκτης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πύκτης πύκτου

형태분석: πυκτ (어간) + ης (어미)

어원: pu/c

  1. 복서
  1. a boxer, pugilist

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πύκτης

복서가

πύκτᾱ

복서들이

πύκται

복서들이

속격 πύκτου

복서의

πύκταιν

복서들의

πυκτῶν

복서들의

여격 πύκτῃ

복서에게

πύκταιν

복서들에게

πύκταις

복서들에게

대격 πύκτην

복서를

πύκτᾱ

복서들을

πύκτᾱς

복서들을

호격 πύκτα

복서야

πύκτᾱ

복서들아

πύκται

복서들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὔτε γὰρ εἰ πύκτησ ἀγαθῆσ λαοῖσι μετείη οὔτ’ εἰ πενταθλεῖν οὔτε παλαισμοσύνην, οὐδὲ μὲν εἰ ταχυτῆτι ποδῶν, τόπερ ἐστὶ πρότιμον ῥώμησ ὅσσ1’ ἀνδρῶν ἔργ’ ἐν ἀγῶνι πέλει, τοὔνεκεν ἂν δὴ μᾶλλον ἐν εὐνομίῃ πόλισ εἰή. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 6 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 6 2:1)

  • Ἔρωτι μέν νυν ὅστισ ἀντανίσταται πύκτησ ὅπωσ ἐσ χεῖρασ, οὐ καλῶσ φρονεῖ· (Sophocles, Trachiniae, choral 10:3)

    (소포클레스, 트라키니아이, choral 10:3)

  • οὐ γύννισ ἐὼν κεκλήσεθ’ ὁ πύκτησ. (Theocritus, Idylls, 47)

    (테오크리토스, Idylls, 47)

  • οὔτε γὰρ εἰ πύκτησ ἀγαθὸσ λαοῖσι μετείη, οὔτ’ εἰ πενταθλεῖν, οὔτε παλαισμοσύνην, λοὐδὲ μὲν εἰ ταχυτῆτι ποδῶν, τό πέρ ἐστι πρότιμον ῥώμησ ὅσσ’ ἀνδρῶν ἔργ’ ἐν ἀγῶνι πέλει, τοὔνεκεν ἂν δὴ μᾶλλον ἐν εὐνομίῃ πόλισ εἰή· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 25)

    (작자 미상, 비가, , 25)

  • εἶτ’ ἀπογραψάμενοσ πύκτησ ἀπολώλεκε πάντα, ὥστ’ ἐκ τῶν πατρικῶν μηδὲ λαβεῖν τὸ μέροσ· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 752)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 752)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION