헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρώιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρώιος πρώιη πρώιον

형태분석: πρωι (어간) + ος (어미)

어원:

  1. 이른, 빠른
  2. 이른, 빠른, 일찍이
  1. early
  2. early in the day, at early morn
  3. early in the year, early

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πρώιος

이른 (이)가

πρώίᾱ

이른 (이)가

πρώιον

이른 (것)가

속격 πρωίου

이른 (이)의

πρώίᾱς

이른 (이)의

πρωίου

이른 (것)의

여격 πρωίῳ

이른 (이)에게

πρώίᾱͅ

이른 (이)에게

πρωίῳ

이른 (것)에게

대격 πρώιον

이른 (이)를

πρώίᾱν

이른 (이)를

πρώιον

이른 (것)를

호격 πρώιε

이른 (이)야

πρώίᾱ

이른 (이)야

πρώιον

이른 (것)야

쌍수주/대/호 πρωίω

이른 (이)들이

πρώίᾱ

이른 (이)들이

πρωίω

이른 (것)들이

속/여 πρωίοιν

이른 (이)들의

πρώίαιν

이른 (이)들의

πρωίοιν

이른 (것)들의

복수주격 πρώιοι

이른 (이)들이

πρώ́ιαι

이른 (이)들이

πρώια

이른 (것)들이

속격 πρωίων

이른 (이)들의

πρώιῶν

이른 (이)들의

πρωίων

이른 (것)들의

여격 πρωίοις

이른 (이)들에게

πρώίαις

이른 (이)들에게

πρωίοις

이른 (것)들에게

대격 πρωίους

이른 (이)들을

πρώίᾱς

이른 (이)들을

πρώια

이른 (것)들을

호격 πρώιοι

이른 (이)들아

πρώ́ιαι

이른 (이)들아

πρώια

이른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐν Θεῷ φωτὶ πρωί̈ασ ἀνατείλαι ἥλιοσ, τὸ πρωί̈ παρῆλθεν ἐκ φέγγουσ καὶ ὡσ ἐξ ὑετοῦ χλόησ ἀπὸ γῆσ. (Septuagint, Liber II Samuelis 23:4)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 23:4)

  • καὶ φοβηθήσονται οἱ κατοικοῦντεσ τὰ πέρατα ἀπὸ τῶν σημείων σου. ἐξόδουσ πρωί̈ασ καὶ ἑσπέρασ τέρψεισ. (Septuagint, Liber Psalmorum 64:9)

    (70인역 성경, 시편 64:9)

  • καὶ ἐγενόμην μεμαστιγωμένοσ ὅλην τὴν ἡμέραν, καὶ ὁ ἔλεγχόσ μου εἰσ τὰσ πρωί̈ασ. (Septuagint, Liber Psalmorum 72:14)

    (70인역 성경, 시편 72:14)

  • εἰσ τὰσ πρωίασ ἀπέκτεινον πάντασ τοὺσ ἁμαρτωλοὺσ τῆσ γῆσ τοῦ ἐξολοθρεῦσαι ἐκ πόλεωσ Κυρίου πάντασ τοὺσ ἐργαζομένουσ τὴν ἀνομίαν. (Septuagint, Liber Psalmorum 100:8)

    (70인역 성경, 시편 100:8)

  • ἤλπισεν ἡ ψυχή μου ἐπὶ τὸν Κύριον απὸ φυλακῆσ πρωί̈ασ μέχρι νυκτόσ. ἀπὸ φυλακῆσ πρωί̈ασ ἐλπισάτω Ἰσραὴλ ἐπὶ τὸν Κύριον. (Septuagint, Liber Psalmorum 129:6)

    (70인역 성경, 시편 129:6)

유의어

  1. 이른

  2. early in the day

  3. 이른

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION