πρόθεσις?
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사: prothesis
고전 발음: [쁘로테시스]
신약 발음: [쁘로태시스]
기본형:
πρόθεσις
πρόθεσεως
형태분석:
προθεσι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 아웃
- 발표, 진술
- 목적, 목표, 근면
- 계산, 산술
- a placing in public, the laying, out
- a public notice
- the statement
- laid before, the shewbread
- a purpose, end proposed
- a supposition, calculation
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ τὴν τράπεζαν τῆς προθέσεως καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς, καὶ τοὺς ἄρτους τοὺς προκειμένους, (Septuagint, Liber Exodus 39:18)
(70인역 성경, 탈출기 39:18)
- καὶ εἰσοίσεις τὴν τράπεζαν καὶ προθήσεις τὴν πρόθεσιν αὐτῆς καὶ εἰσοίσεις τὴν λυχνίαν καὶ ἐπιθήσεις τοὺς λύχνους αὐτῆς. (Septuagint, Liber Exodus 40:4)
(70인역 성경, 탈출기 40:4)
- καὶ προέθηκεν ἐπ᾿ αὐτῆς ἄρτους τῆς προθέσεως ἔναντι Κυρίου, ὃν τρόπον συνέταξε Κύριος τῷ Μωυσῇ. (Septuagint, Liber Exodus 40:21)
(70인역 성경, 탈출기 40:21)
- καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Ἀβιμέλεχ ὁ ἱερεὺς τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως, ὅτι οὐκ ἦν ἐκεῖ ἄρτος, ἀλλ᾿ ἢ ἄρτοι τοῦ προσώπου οἱ ἀφῃρημένοι ἐκ προσώπου Κυρίου τοῦ παρατεθῆναι ἄρτον θερμὸν ᾗ ἡμέρᾳ ἔλαβεν αὐτούς. (Septuagint, Liber I Samuelis 21:6)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 21:6)
- καὶ Βαναΐας ὁ Κααθίτης ἐκ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν ἐπὶ τῶν ἄρτων τῆς προθέσεως τοῦ ἑτοιμάσαι σάββατον κατὰ σάββατον. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 9:32)
(70인역 성경, 역대기 상권 9:32)
- καὶ ἔστι μεθόριον αὐτῷ ἑκατέρας τῶν ἰδεῶν ὡς τὰ πολλὰ ἡ πρόθεσις, ἤδη δέ ποτε καὶ ἀπὸ μόνης ταύτης ἤρξατο. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 17 1:4)
(디오니시오스, chapter 17 1:4)
- ἡ πρόθεσις ἦν μοι καὶ τὸ ἐπάγγελμα τοῦ λόγου, κρατίστῃ λέξει καὶ πρὸς ἅπασαν ἀνθρώπου φύσιν ἡρμοσμένῃ μετριώτατα Δημοσθένη κεχρημένον ἐπιδεῖξαι, καὶ τοῦτό γε συνάγειν ἐπειρώμην οὐκ ἐξ αὐτῆς ἐκείνης μόνης τὰς πίστεις διδούς ᾔδειν γὰρ ὅτι οὐδὲν αὔταρκές ἐστιν ἐφ ἑαυτοῦ θεωρούμενον, οἱό῀ν ἐστιν, ὀφθῆναι καὶ καθαρῶς, ἀλλ ἀντιπαρατιθεὶς αὐτῇ τὰς τῶν ἄλλων ῥητόρων τε καὶ φιλοσόφων λέξεις τὰς κράτιστα δοκούσας ἔχειν καὶ τῇ δι ἀλλήλων βασάνῳ φανερὰν ποιῶν τὴν ἀμείνω. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 331)
(디오니시오스, De Demosthene, chapter 331)
- καὶ γὰρ ἀντωνυμία καὶ μετοχὴ καὶ ὄνομα καὶ ῥῆμα καὶ πρόθεσις καὶ ἄρθρον καὶ σύνδεσμος καὶ ἐπίρρημα ἔνεστι: (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 10, section 1 3:1)
(플루타르코스, Platonicae quaestiones, chapter 10, section 1 3:1)
- εἰσὶ γὰρ οἱ τὸν Ὄσιριν ἄντικρυς ἣλιον εἶναι καὶ ὀνομάζεσθαι Σείριον ὑφ Ἑλλήνων λέγοντες, εἰ καὶ παρ Αἰγυπτίοις ἡ πρόθεσις τοῦ ἄρθρου τοὔνομα πεποίηκεν ἀμφιγνοεῖσθαι, τὴν δ Ἶσιν οὐχ ἑτέραν τῆς σελήνης ἀποφαίνοντες: (Plutarch, De Iside et Osiride, section 52 7:4)
(플루타르코스, De Iside et Osiride, section 52 7:4)
- τούτων δὲ τὸ μὲν πρόθεσίς ἐστι τὸ δὲ πίστις, ὥσπερ ἂν εἴ τις διέλοι ὅτι τὸ μὲν πρόβλημα τὸ δὲ ἀπόδειξις. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 13 2:1)
(아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 13 2:1)
유의어
-
아웃
- ἡλιαία (a public place or hall)
-
a public notice
-
발표
-
목적