헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρακτικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρακτικός

형태분석: πρακτικ (어간) + ος (어미)

어원: pra/ssw

  1. 적극적, 활동적인, 바쁜, 부지런한, 실용적인
  1. of or pertaining to action, concerned with action or business, active, practical

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πρακτικός

적극적 (이)가

πρακτική

적극적 (이)가

πράκτικον

적극적 (것)가

속격 πρακτικοῦ

적극적 (이)의

πρακτικῆς

적극적 (이)의

πρακτίκου

적극적 (것)의

여격 πρακτικῷ

적극적 (이)에게

πρακτικῇ

적극적 (이)에게

πρακτίκῳ

적극적 (것)에게

대격 πρακτικόν

적극적 (이)를

πρακτικήν

적극적 (이)를

πράκτικον

적극적 (것)를

호격 πρακτικέ

적극적 (이)야

πρακτική

적극적 (이)야

πράκτικον

적극적 (것)야

쌍수주/대/호 πρακτικώ

적극적 (이)들이

πρακτικᾱ́

적극적 (이)들이

πρακτίκω

적극적 (것)들이

속/여 πρακτικοῖν

적극적 (이)들의

πρακτικαῖν

적극적 (이)들의

πρακτίκοιν

적극적 (것)들의

복수주격 πρακτικοί

적극적 (이)들이

πρακτικαί

적극적 (이)들이

πράκτικα

적극적 (것)들이

속격 πρακτικῶν

적극적 (이)들의

πρακτικῶν

적극적 (이)들의

πρακτίκων

적극적 (것)들의

여격 πρακτικοῖς

적극적 (이)들에게

πρακτικαῖς

적극적 (이)들에게

πρακτίκοις

적극적 (것)들에게

대격 πρακτικούς

적극적 (이)들을

πρακτικᾱ́ς

적극적 (이)들을

πράκτικα

적극적 (것)들을

호격 πρακτικοί

적극적 (이)들아

πρακτικαί

적극적 (이)들아

πράκτικα

적극적 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δοῦλοσ τῶν ἡδονῶν ζῳώδησ καὶ μικροπρεπήσ ἐστιν, ὁ δὲ θεωρητικὸσ τοῦ πρακτικοῦ διαμαρτάνων ἀνωφελήσ, ὁ δὲ πρακτικὸσ ἀμοιρήσασ φιλοσοφίασ ἄμουσοσ καὶ πλημμελήσ. (Plutarch, De liberis educandis, section 10 12:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 10 12:1)

  • τοῦτ’ οὖν τοῦ πρακτικοῦ λόγου κατὰ φύσιν ἔργον ἐστί, τὸ ἐξαιρεῖν τὰσ ἀμετρίασ τῶν παθῶν καὶ πλημμελείασ. (Plutarch, De virtute morali, section 5 9:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 5 9:1)

  • τοῦτ’ οὖν τοῦ πρακτικοῦ λόγου κατὰ φύσιν ἔργον ἐστί, τὸ ἐξαιρεῖν τὰσ ἀμετρίασ τῶν παθῶν καὶ πλημμελείασ. (Plutarch, De virtute morali, section 5 4:5)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 5 4:5)

  • νομίζεσθαι, καθαραὶ μέν εἰσι τοῦ ἐναντίου καὶ σφυγμὸν οὐδένα κεκραμένον οὐδὲ δηγμὸν οὐδὲ μετάνοιαν ἔχουσιν οἰκεῖον δὲ τῇ ψυχῇ καὶ ψυχικὸν ἀληθῶσ καὶ γνήσιον καὶ οὐκ ἐπείσακτον αὐτῶν τἀγαθόν ἐστιν οὐδ’ ἄλογον, ἀλλ’ εὐλογώτατον ἐκ τοῦ θεωρητικοῦ καὶ φιλομαθοῦσ ἢ πρακτικοῦ καὶ φιλοκάλου τῆσ διανοίασ φυόμενον. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 9 4:1)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 9 4:1)

  • "τοιαύτην χώραν ἡδονῶν τοσούτων Ἐπίκουροσ ἐκτέμνεται, καὶ ἐπὶ ταῖσ ἐκ θεῶν ἐλπίσιν ὥσπερ εἴρηται καὶ χάρισιν ἀναιρεθείσαισ τοῦ θεωρητικοῦ τὸ φιλομαθὲσ καὶ τοῦ πρακτικοῦ τὸ φιλότιμον ἀποτυφλώσασ εἰσ στενόν τι κομιδῇ καὶ οὐδὲ καθαρὸν τὸ ἐπὶ τῇ σαρκὶ τῆσ ψυχῆσ χαῖρον συνέστειλε καὶ κατέβαλε τὴν φύσιν, ὡσ μεῖζον ἀγαθὸν τοῦ τὸ κακὸν φεύγειν οὐδὲν ἔχουσαν. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 314)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 314)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION