헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρακτικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρακτικός

형태분석: πρακτικ (어간) + ος (어미)

어원: pra/ssw

  1. 적극적, 활동적인, 바쁜, 부지런한, 실용적인
  1. of or pertaining to action, concerned with action or business, active, practical

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πρακτικός

적극적 (이)가

πρακτική

적극적 (이)가

πράκτικον

적극적 (것)가

속격 πρακτικοῦ

적극적 (이)의

πρακτικῆς

적극적 (이)의

πρακτίκου

적극적 (것)의

여격 πρακτικῷ

적극적 (이)에게

πρακτικῇ

적극적 (이)에게

πρακτίκῳ

적극적 (것)에게

대격 πρακτικόν

적극적 (이)를

πρακτικήν

적극적 (이)를

πράκτικον

적극적 (것)를

호격 πρακτικέ

적극적 (이)야

πρακτική

적극적 (이)야

πράκτικον

적극적 (것)야

쌍수주/대/호 πρακτικώ

적극적 (이)들이

πρακτικᾱ́

적극적 (이)들이

πρακτίκω

적극적 (것)들이

속/여 πρακτικοῖν

적극적 (이)들의

πρακτικαῖν

적극적 (이)들의

πρακτίκοιν

적극적 (것)들의

복수주격 πρακτικοί

적극적 (이)들이

πρακτικαί

적극적 (이)들이

πράκτικα

적극적 (것)들이

속격 πρακτικῶν

적극적 (이)들의

πρακτικῶν

적극적 (이)들의

πρακτίκων

적극적 (것)들의

여격 πρακτικοῖς

적극적 (이)들에게

πρακτικαῖς

적극적 (이)들에게

πρακτίκοις

적극적 (것)들에게

대격 πρακτικούς

적극적 (이)들을

πρακτικᾱ́ς

적극적 (이)들을

πράκτικα

적극적 (것)들을

호격 πρακτικοί

적극적 (이)들아

πρακτικαί

적극적 (이)들아

πράκτικα

적극적 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὴν ἀληθινὴν φιλοσοφίαν, μὴ τὸ θεωρητικὸν αὐτῆσ μόνον ἀγαπῶν ἀλλὰ καὶ τὸ πρακτικόν, μηδ’ ἀφ’ ὧν αὐτὸσ ἄλυπον ἕξει βίον, ταῦτα προαιρούμενοσ, ἀλλ’ ἐξ ὧν πολλοὺσ ὠφελήσει, παρακελευσαίμην ἂν αὐτῷ τὴν ἐκείνου τοῦ ῥήτοροσ μιμεῖσθαι προαίρεσιν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 4 2:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 4 2:1)

  • γὰρ ἡ τοῦ φρονεῖν ἕξισ ὁμοίωσ παραμένει τοῖσ μεθεῖσιν αὑτούσ, ἀλλ’ ὑπ’ ἀργίασ ἐξανιεμένη καὶ ἀναλυομένη κατὰ μικρὸν ἀεί τινα ποθεῖ φροντίδοσ μελέτην, τὸ λογιστικὸν καὶ πρακτικὸν ἐγειρούσησ καὶ διακαθαιρούσησ· (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 8 4:1)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 8 4:1)

  • προσέχειν αὑτοῖσ ἁλισκομένοισ ὑπ’ ὀργῆσ, ἀλλὰ καὶ τὴν ἄλλην τοῦ θυμοῦ κατανοεῖν φύσιν, ὡσ οὐκ εὐγενὴσ οὐδ’ ἀνδρώδησ οὐδ’ ἔχουσα φρόνημα καὶ μέγεθόσ ἐστιν, ἀλλὰ δοκεῖ τοῖσ πολλοῖσ τὸ ταρακτικὸν αὐτοῦ πρακτικὸν καὶ τὸ ἀπειλητικὸν εὐθαρσὲσ εἶναι καὶ τὸ ἀπειθὲσ ἰσχυρόν. (Plutarch, De cohibenda ira, section 8 1:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 8 1:1)

  • ἀλλὰ δοκεῖ τοῖσ πολλοῖσ τὸ ταρακτικὸν αὐτοῦ πρακτικὸν καὶ τὸ ἀπειλητικὸν εὐθαρσὲσ εἶναι καὶ τὸ ἀπειθὲσ ἰσχυρόν ἔνιοι δὲ καὶ τὴν ὠμότητα μεγαλουργίαν καὶ τὸ δυσπαραίτητον εὐτονίαν καὶ μισοπονηρίαν τὸ δύσκολον οὐκ ὀρθῶσ τίθενται· (Plutarch, De cohibenda ira, section 8 1:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 8 1:1)

  • τὸ γὰρ ἐμβριθὲσ αὐτοῦ καὶ μὴ ῥᾳδίωσ μηδὲ παντὸσ ὑπήκοον τοῦ δεομένου πρὸσ χάριν, ἀλλ’ ἐκ λογισμοῦ καὶ προαιρέσεωσ τῶν καλῶν πρακτικόν, ὅποι τρέψειεν, ἰσχυραῖσ ἐχρῆτο ταῖσ ὁρμαῖσ καὶ τελεσιουργοῖσ. (Plutarch, Brutus, chapter 6 4:2)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 6 4:2)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION