- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολυάνθρωπος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: polyanthrōpos 고전 발음: [뽈뤼안로:뽀] 신약 발음: [뽈뤼안로뽀]

기본형: πολυάνθρωπος πολυάνθρωπον

형태분석: πολυανθρωπ (어간) + ος (어미)

  1. 복잡한, 꽉 찬, 바쁜
  2. 수많은, 여러 가지의
  1. full of people, populous
  2. much-frequented, crowded
  3. numerous

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολυάνθρωπος

(이)가

πολυάνθρωπον

(것)가

속격 πολυανθρώπου

(이)의

πολυανθρώπου

(것)의

여격 πολυανθρώπῳ

(이)에게

πολυανθρώπῳ

(것)에게

대격 πολυάνθρωπον

(이)를

πολυάνθρωπον

(것)를

호격 πολυάνθρωπε

(이)야

πολυάνθρωπον

(것)야

쌍수주/대/호 πολυανθρώπω

(이)들이

πολυανθρώπω

(것)들이

속/여 πολυανθρώποιν

(이)들의

πολυανθρώποιν

(것)들의

복수주격 πολυάνθρωποι

(이)들이

πολυάνθρωπα

(것)들이

속격 πολυανθρώπων

(이)들의

πολυανθρώπων

(것)들의

여격 πολυανθρώποις

(이)들에게

πολυανθρώποις

(것)들에게

대격 πολυανθρώπους

(이)들을

πολυάνθρωπα

(것)들을

호격 πολυάνθρωποι

(이)들아

πολυάνθρωπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οὐκ αἰσχύνῃ κόλαξιν ἀνθρώποις καὶ ἀγοραίοις καὶ βωμολόχοις ἀντεξεταζόμενος καὶ ἐν τοσούτῳ πλήθει Ῥωμαϊκῷ μόνος ξενίζων τῷ τρίβωνι καὶ πονηρῶς τὴν Ῥωμαίων φωνὴν βαρβαρίζων, εἶτα δειπνῶν δεῖπνα θορυβώδη καὶ πολυάνθρωπα συγκλύδων τινῶν καὶ τῶν πλείστων μοχθηρῶν· (Lucian, De mercede, (no name) 24:3)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 24:3)

  • δίωκε δὲ τὰ πολυανθρωπότατα τῶν χωρίων, καὶ ἐν αὐτοῖς τούτοις μόνος καὶ ἀκοινώνητος εἶναι θέλε μὴ φίλον, μὴ ξένον προσιέμενος: (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 10:5)

    (루키아노스, Vitarum auctio, (no name) 10:5)

  • τοιγαροῦν γέλωτα ὀφλισκάνουσιν ὠθιζόμενοι ἐπ αὐτὰ καὶ περὶ τὰς τῶν πλουσίων πυλῶνας ἀλλήλους παραγκωνιζόμενοι καὶ δεῖπνα πολυάνθρωπα δειπνοῦντες καὶ ἐν αὐτοῖς τούτοις ἐπαινοῦντες φορτικῶς καὶ πέρα τοῦ καλῶς ἔχοντος ἐμφορούμενοι καὶ μεμψίμοιροι φαινόμενοι καὶ ἐπὶ τῆς κύλικος ἀτερπῆ καὶ ἀπῳδὰ φιλοσοφοῦντες καὶ τὸν ἄκρατον οὐ φέροντες: (Lucian, Piscator, (no name) 34:4)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 34:4)

  • ἤδη δ ἔγωγε καὶ ἐν τοῖς πολυανθρωποτάτοις θεάτροις, ἃ συμπληροῖ παντοδαπὸς καὶ ἄμουσος ὄχλος, ἔδοξα καταμαθεῖν, ὡς φυσική τις ἁπάντων ἐστὶν ἡμῶν οἰκειότης πρὸς ἐμμέλειάν τε καὶ εὐρυθμίαν, κιθαριστήν τε ἀγαθὸν σφόδρα εὐδοκιμοῦντα ἰδὼν θορυβηθέντα ὑπὸ τοῦ πλήθους, ὅτι μίαν χορδὴν ἀσύμφωνον ἔκρουσε καὶ διέφθειρεν τὸ μέλος, καὶ αὐλητὴν ἀπὸ τῆς ἄκρας ἕξεως χρώμενον τοῖς ὀργάνοις τὸ αὐτὸ τοῦτο παθόντα, ὅτι σομφὸν ἐμπνεύσας ἢ μὴ πιέσας τὸ στόμα θρυλιγμὸν ἢ τὴν καλουμένην ἐκμέλειαν ηὔλησε. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1113)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 1113)

  • "ἔναττον οὖν οἱ παῖδες εἰς τὰς εὐτυχεῖς σπυρίδας, ἑώς ἐσάλπισε τὸ εἰωθὸς τοῦ τελευταίου δείπνου σημεῖον οὕτω γὰρ τὸ Μακεδονικὸν οἶσθα ἔθος ἐν ταῖς πολυανθρώποις εὐωχίαις γινόμενον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:22)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:22)

  • "ἡ Σικελία χεῖρας ὀρέγει, νῆσος εὐδαίμων καὶ πολυάνθρωπος, ἁλῶναι δὲ ῥᾴστη: (Plutarch, chapter 14 4:1)

    (플루타르코스, chapter 14 4:1)

  • ἐπειδὴ δὲ Θησεὺς συνῴκισεν αὐτοὺς καὶ δημοκρατίαν ἐποίησεν καὶ ἡ πόλις πολυάνθρωπος ἐγένετο, τὸν μὲν βασιλέα οὐδὲν ἧττον ὁ δῆμος ᾑρεῖτο ἐκ προκρίτων κατ ἀνδραγαθίαν χειροτονῶν, τὴν δὲ γυναῖκα αὐτοῦ νόμον ἔθεντο ἀστὴν εἶναι καὶ μὴ ἐπιμεμειγμένην ἑτέρῳ ἀνδρὶ ἀλλὰ παρθένον γαμεῖν, ἵνα κατὰ τὰ πάτρια θύηται τὰ ἄρρητα ἱερὰ ὑπὲρ τῆς πόλεως, καὶ τὰ νομιζόμενα γίγνηται τοῖς θεοῖς εὐσεβῶς καὶ μηδὲν καταλύηται μηδὲ καινοτομῆται. (Demosthenes, Speeches 51-61, 114:1)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 114:1)

  • πόλις καὶ πολυάνθρωπος. (Aristotle, Politics, Book 7 73:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 7 73:1)

  • εὐδαίμων δ ἦν εἰ καί τις ἄλλη τῶν ἐν Τυρρηνίᾳ πόλεων καὶ πολυάνθρωπος: (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 58 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 58 2:1)

  • ἰσχυρῶς γὰρ καὶ αὐτὴ πολυάνθρωπος ἂν γένοιτο πόλις, εἰ οὕτως κατασκευασθείη: (Xenophon, Minor Works, , chapter 4 55:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 4 55:1)

유의어

  1. full of people

  2. 수많은

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION