πλύνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πλύνω
Structure:
πλύν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to wash, clean, to bathe, to wash the hands or feet)
- to wash off
- "to give, a dressing, "
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐπὶ πλεῖον πλῦνόν με ἀπὸ τῆσ ἀνομίασ μου καὶ ἀπὸ τῆσ ἁμαρτίασ μου καθάρισόν με. (Septuagint, Liber Psalmorum 50:4)
- ταλάντατ’ ἀνδρῶν οὐχ ὑγιαίνειν μοι δοκεῖσ, πλυνόν με ποιῶν ἐν τοσούτοισ ἀνδράσιν. (Aristophanes, Plutus, Episode 2:13)
- ὃν κεῖνοι καλέουσιν ἰωνίσκον λαβὲ δ’ αὐτὸν θρέμμα Σελινοῦντοσ σεμνοῦ, πλῦνον δέ νιν ὀρθῶσ, εἶθ’ ὅλον ὀπτήσασ παράθεσ, κἂν ᾖ δεκάπηχυσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 136 2:1)
- "δεῖ δὴ τὸ πλῦνον ὑγρὸν τῷ ῥύπῳ ταχέωσ συνεξελθεῖν, ὥσπερ τῷ νοσήματι τὸν ἐλλέβορον. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 9:11)
- διὰ τοῦτο "πλῦνον", φησίν, "τοὺσ ὀδόντασ". (Epictetus, Works, book 4, 11:2)
Synonyms
-
to wash
-
to wash off
- νίζω (to wash off)
- ἐκκλύζω (to wash out)
- διακλύζω (to wash, wash out)
- ἀπολούω (to wash off, to wash, from off my)
- ἀπολούω (to wash, off)
- ἀποπλύνω (to wash away)
- κλύζω (to wash off or away)
- κατακλύζω (to wash out, wash away)
- ἐκπλύνω (to wash out, to wash out colours from, to be washed out)
- ἐκπλύνω (to wash clean)
- λούω (I wash, bathe )
- ὑποκλύζω (to wash from below)
- σμήχω (to wipe off, to wash off)
- ἐξαπονίζω (to wash thoroughly)
- χερνίπτομαι (to wash one's hands)
- καταπλύνω (to wash out, washed out, forgotten)
- περιλούω (to wash all over)
- κατακλύζω (to wash down or away)
- περινίζω (to wash off all round)
- περικλύζομαι (to be washed all round)
-
"to give