헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλύνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλύνω

형태분석: πλύν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 청소하다, 닦다, 목욕하다, 감다, 목욕시키다
  1. to wash, clean, to bathe, to wash the hands or feet)
  2. to wash off
  3. "to give, a dressing, "

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πλύνω

(나는) 청소한다

πλύνεις

(너는) 청소한다

πλύνει

(그는) 청소한다

쌍수 πλύνετον

(너희 둘은) 청소한다

πλύνετον

(그 둘은) 청소한다

복수 πλύνομεν

(우리는) 청소한다

πλύνετε

(너희는) 청소한다

πλύνουσιν*

(그들은) 청소한다

접속법단수 πλύνω

(나는) 청소하자

πλύνῃς

(너는) 청소하자

πλύνῃ

(그는) 청소하자

쌍수 πλύνητον

(너희 둘은) 청소하자

πλύνητον

(그 둘은) 청소하자

복수 πλύνωμεν

(우리는) 청소하자

πλύνητε

(너희는) 청소하자

πλύνωσιν*

(그들은) 청소하자

기원법단수 πλύνοιμι

(나는) 청소하기를 (바라다)

πλύνοις

(너는) 청소하기를 (바라다)

πλύνοι

(그는) 청소하기를 (바라다)

쌍수 πλύνοιτον

(너희 둘은) 청소하기를 (바라다)

πλυνοίτην

(그 둘은) 청소하기를 (바라다)

복수 πλύνοιμεν

(우리는) 청소하기를 (바라다)

πλύνοιτε

(너희는) 청소하기를 (바라다)

πλύνοιεν

(그들은) 청소하기를 (바라다)

명령법단수 πλύνε

(너는) 청소해라

πλυνέτω

(그는) 청소해라

쌍수 πλύνετον

(너희 둘은) 청소해라

πλυνέτων

(그 둘은) 청소해라

복수 πλύνετε

(너희는) 청소해라

πλυνόντων, πλυνέτωσαν

(그들은) 청소해라

부정사 πλύνειν

청소하는 것

분사 남성여성중성
πλυνων

πλυνοντος

πλυνουσα

πλυνουσης

πλυνον

πλυνοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πλύνομαι

(나는) 청소된다

πλύνει, πλύνῃ

(너는) 청소된다

πλύνεται

(그는) 청소된다

쌍수 πλύνεσθον

(너희 둘은) 청소된다

πλύνεσθον

(그 둘은) 청소된다

복수 πλυνόμεθα

(우리는) 청소된다

πλύνεσθε

(너희는) 청소된다

πλύνονται

(그들은) 청소된다

접속법단수 πλύνωμαι

(나는) 청소되자

πλύνῃ

(너는) 청소되자

πλύνηται

(그는) 청소되자

쌍수 πλύνησθον

(너희 둘은) 청소되자

πλύνησθον

(그 둘은) 청소되자

복수 πλυνώμεθα

(우리는) 청소되자

πλύνησθε

(너희는) 청소되자

πλύνωνται

(그들은) 청소되자

기원법단수 πλυνοίμην

(나는) 청소되기를 (바라다)

πλύνοιο

(너는) 청소되기를 (바라다)

πλύνοιτο

(그는) 청소되기를 (바라다)

쌍수 πλύνοισθον

(너희 둘은) 청소되기를 (바라다)

πλυνοίσθην

(그 둘은) 청소되기를 (바라다)

복수 πλυνοίμεθα

(우리는) 청소되기를 (바라다)

πλύνοισθε

(너희는) 청소되기를 (바라다)

πλύνοιντο

(그들은) 청소되기를 (바라다)

명령법단수 πλύνου

(너는) 청소되어라

πλυνέσθω

(그는) 청소되어라

쌍수 πλύνεσθον

(너희 둘은) 청소되어라

πλυνέσθων

(그 둘은) 청소되어라

복수 πλύνεσθε

(너희는) 청소되어라

πλυνέσθων, πλυνέσθωσαν

(그들은) 청소되어라

부정사 πλύνεσθαι

청소되는 것

분사 남성여성중성
πλυνομενος

πλυνομενου

πλυνομενη

πλυνομενης

πλυνομενον

πλυνομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓πλυνον

(나는) 청소하고 있었다

έ̓πλυνες

(너는) 청소하고 있었다

έ̓πλυνεν*

(그는) 청소하고 있었다

쌍수 ἐπλύνετον

(너희 둘은) 청소하고 있었다

ἐπλυνέτην

(그 둘은) 청소하고 있었다

복수 ἐπλύνομεν

(우리는) 청소하고 있었다

ἐπλύνετε

(너희는) 청소하고 있었다

έ̓πλυνον

(그들은) 청소하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπλυνόμην

(나는) 청소되고 있었다

ἐπλύνου

(너는) 청소되고 있었다

ἐπλύνετο

(그는) 청소되고 있었다

쌍수 ἐπλύνεσθον

(너희 둘은) 청소되고 있었다

ἐπλυνέσθην

(그 둘은) 청소되고 있었다

복수 ἐπλυνόμεθα

(우리는) 청소되고 있었다

ἐπλύνεσθε

(너희는) 청소되고 있었다

ἐπλύνοντο

(그들은) 청소되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • " ὁ δέ, "καὶ σύ," εἶπεν, "εἴπερ ᾔδεισ ἀνθρώποισ ὁμιλεῖν, οὐκ ἂν λάχανα ἔπλυνεσ. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, B, Kef. h'. ARISTIPPOS 4:2)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, B, Kef. h'. ARISTIPPOS 4:2)

  • φασὶ δέ ποτε ἐν Κορίνθῳ παρέρχεσθαι αὐτὸν συχνοὺσ ἐπαγόμενον μαθητάσ, Μητροκλέα δὲ τὸν κυνικὸν σκάνδικασ πλύνοντα εἰπεῖν, "σὺ ὁ σοφιστὴσ οὐκ ἂν τοσούτων ἔχρῃζεσ μαθητῶν, εἰ λάχανα ἔπλυνεσ· (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, B, Kef. h'. ARISTIPPOS 38:7)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, B, Kef. h'. ARISTIPPOS 38:7)

  • "εἰ Διονύσιον ἐθεράπευεσ, οὐκ ἂν λάχανα ἔπλυνεσ· (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. b'. DIOGENHS 39:3)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. b'. DIOGENHS 39:3)

  • τὸν δ’ ἀποκρίνασθαι ὁμοίωσ ἡσυχῆ, "καὶ σὺ εἰ λάχανα ἔπλυνεσ, οὐκ ἂν Διονύσιον ἐθεράπευεσ. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. b'. DIOGENHS 39:4)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. b'. DIOGENHS 39:4)

유의어

  1. 청소하다

  2. to wash off

  3. "to give

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION