πλύνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πλύνω
Structure:
πλύν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to wash, clean, to bathe, to wash the hands or feet)
- to wash off
- "to give, a dressing, "
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁ δέ γε πλύνει κῴδια· (Aristophanes, Plutus, Prologue 3:57)
- δεσμεύων πρὸσ ἄμπελον τὸν πῶλον αὐτοῦ καὶ τῇ ἕλικι τὸν πῶλον τῆσ ὄνου αὐτοῦ. πλυνεῖ ἐν οἴνῳ τὴν στολὴν αὐτοῦ καὶ ἐν αἵματι σταφυλῆσ τὴν περιβολὴν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 49:11)
- καὶ πᾶσ ὁ αἴρων τῶν θνησιμαίων αὐτῶν πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἀκάθαρτοσ ἔσται ἕωσ ἑσπέρασ. (Septuagint, Liber Leviticus 11:25)
- καὶ ὁ αἴρων τῶν θνησιμαίων αὐτῶν πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἀκάθαρτοσ ἔσται ἕωσ ἑσπέρασ. ἀκάθαρτα ταῦτά ἐστιν ὑμῖν. (Septuagint, Liber Leviticus 11:28)
- καὶ ὁ ἐσθίων ἀπὸ τῶν θνησιμαίων τούτων πλυνεῖ τὰ ἱμάτια καὶ ἀκάθαρτοσ ἔσται ἕωσ ἑσπέρασ. καὶ ὁ αἴρων ἀπὸ θνησιμαίων αὐτῶν πλυνεῖ τὰ ἱμάτια καὶ λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτοσ ἔσται ἕωσ ἑσπέρασ. (Septuagint, Liber Leviticus 11:40)
Synonyms
-
to wash
-
to wash off
- νίζω (to wash off)
- ἐκκλύζω (to wash out)
- διακλύζω (to wash, wash out)
- ἀπολούω (to wash off, to wash, from off my)
- ἀπολούω (to wash, off)
- ἀποπλύνω (to wash away)
- κλύζω (to wash off or away)
- κατακλύζω (to wash out, wash away)
- ἐκπλύνω (to wash out, to wash out colours from, to be washed out)
- ἐκπλύνω (to wash clean)
- λούω (I wash, bathe )
- ὑποκλύζω (to wash from below)
- σμήχω (to wipe off, to wash off)
- ἐξαπονίζω (to wash thoroughly)
- χερνίπτομαι (to wash one's hands)
- καταπλύνω (to wash out, washed out, forgotten)
- περιλούω (to wash all over)
- κατακλύζω (to wash down or away)
- περινίζω (to wash off all round)
- περικλύζομαι (to be washed all round)
-
"to give