헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλήρωμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλήρωμα πληρώματος

형태분석: πληρωματ (어간)

어원: from plhro/w

  1. 보어, 보조사
  2. 충만, 완비
  3. 보어, 승무원, 보조사
  4. 액수, 요약
  5. 충만, 포만, 완전
  1. that which fills, complement
  2. satiety
  3. the full number, complement, crew
  4. (of number) sum
  5. a piece inserted to fill up
  6. (in the writings of the apostle Paul) fullness, full and perfect nature

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πλήρωμα

보어가

πληρώματε

보어들이

πληρώματα

보어들이

속격 πληρώματος

보어의

πληρωμάτοιν

보어들의

πληρωμάτων

보어들의

여격 πληρώματι

보어에게

πληρωμάτοιν

보어들에게

πληρώμασιν*

보어들에게

대격 πλήρωμα

보어를

πληρώματε

보어들을

πληρώματα

보어들을

호격 πλήρωμα

보어야

πληρώματε

보어들아

πληρώματα

보어들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Χαβρίασ πληρωμάτων τε κατειλεγμένων εἰσ ἑκατὸν καὶ εἴκοσι ναῦσ, τῷ δὲ Ταῲ ἑξήκοντα μόνον οὔσησ χρείασ, προσέταξε τοῖσ ἐκ τῶν ἑξήκοντα νεῶν αὐτοῦ τῶν ὑπομενουσῶν τοὺσ πλέοντασ εἰσ δίμηνον σιτηρεσιάσαι, ἢ αὐτοὺσ πλέειν. (Aristotle, Economics, Book 2 129:2)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 2 129:2)

  • προσβαλόντεσ οὖν ἡμῖν ἀπὸ δύο ’ πληρωμάτων ἐμάχοντο καὶ πολλοὺσ κατετραυμάτιζον βάλλοντεσ ἀντὶ λίθων τῷ σπέρματι τῶν κολοκυνθῶν. (Lucian, Verae Historiae, book 2 37:7)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 37:7)

  • οὕτω δὲ ἄρα προσθήκη τῆσ γυναικὸσ ἦν ὥστε τῷ πεζῷ πολὺ διαφέρων ἐβούλετο τοῦ ναυτικοῦ τὸ κράτοσ εἶναι διὰ Κλεοπάτραν, καὶ ταῦτα πληρωμάτων ἀπορίᾳ συναρπαζομένουσ ὁρῶν ὑπὸ τῶν τριηραρχῶν ἐκ τῆσ πολλὰ δὴ τλάσησ Ἑλλάδοσ ὁδοιπόρουσ, ὀνηλάτασ, θεριστάσ, ἐφήβουσ, καὶ οὐδὲ οὕτω πληρουμένασ τὰσ ναῦσ, ἀλλὰ τὰσ πλείστασ ἀποδεεῖσ καὶ μοχθηρῶσ πλεούσασ. (Plutarch, Antony, chapter 62 1:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 62 1:1)

  • ἰδὼν δὲ Καῖσαρ ἥσθη καὶ πρύμναν ἐκρούσατο τῷ δεξιῷ, βουλόμενοσ ἔτι μᾶλλον ἐκ τοῦ κόλπου καὶ τῶν στενῶν ἔξω τοὺσ πολεμίουσ ἐπισπάσασθαι, καὶ περιπλέων εὐήρεσι σκάφεσι τοῖσ ἑαυτοῦ συμπλέκεσθαι πρὸσ ναῦσ ὑπ’ ὄγκου καὶ πληρωμάτων ὀλιγότητοσ ἀργὰσ καὶ βραδείασ. (Plutarch, Antony, chapter 65 5:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 65 5:1)

  • εὐτυχίᾳ δὲ καὶ ῥώμῃ τῶν παρόντων ἐπαιρόμενοσ, καὶ διώκων τὰσ ἐλπίδασ ἐφ’ αἷσ ἀπ’ ἀρχῆσ ἔπλευσε, πρώτησ δὲ Λιβύησ ἐφιέμενοσ καὶ ναῦσ ἔχων πολλὰσ πληρωμάτων ἐπιδεεῖσ ἤγειρεν ἐρέτασ, οὐκ ἐπιεικῶσ ἐντυγχάνων οὐδὲ πράωσ ταῖσ πόλεσιν, ἀλλὰ δεσποτικῶσ καὶ πρὸσ ὀργὴν βιαζόμενοσ καὶ κολάζων, οὐκ εὐθὺσ ὢν οὐδὲ ἐν ἀρχῇ τοιοῦτοσ, ἀλλὰ καὶ μᾶλλον ἑτέρων τῷ πρὸσ χάριν ὁμιλεῖν καὶ πάντα πιστεύειν καὶ μηδὲν ἐνοχλεῖν ὑπαγόμενοσ, εἶτα γινόμενοσ ἐκ δημαγωγοῦ τύραννοσ ἀχαριστίασ τῇ χαλεπότητι καὶ ἀπιστίασ προσωφλίσκανε δόξαν. (Plutarch, chapter 23 3:1)

    (플루타르코스, chapter 23 3:1)

유의어

  1. 충만

  2. 액수

  3. a piece inserted to fill up

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION