πλήρωμα
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
πλήρωμα
πληρώματος
형태분석:
πληρωματ
(어간)
뜻
- 보어, 보조사
- 충만, 완비
- 보어, 승무원, 보조사
- 액수, 요약
- 충만, 포만, 완전
- that which fills, complement
- satiety
- the full number, complement, crew
- (of number) sum
- a piece inserted to fill up
- (in the writings of the apostle Paul) fullness, full and perfect nature
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- βομβήσει ἡ θάλασσα σὺν τῷ πληρώματι καὶ ξύλον ἀγροῦ καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτῷ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 16:32)
(70인역 성경, 역대기 상권 16:32)
- καὶ ἐρεῖσ πρὸσ τὸν λαὸν τῆσ γῆσ. τάδε λέγει Κύριοσ τοῖσ κατοικοῦσιν Ἱερουσαλὴμ ἐπὶ τῆσ γῆσ τοῦ Ἰσραήλ. τοὺσ ἄρτουσ αὐτῶν μετὰ ἐνδείασ φάγονται καὶ τὸ ὕδωρ αὐτῶν μετὰ ἀφανισμοῦ πίονται, ὅπωσ ἀφανισθῇ ἡ γῆ σὺν πληρώματι αὐτῆσ, ἐν ἀσεβείᾳ γὰρ πάντεσ οἱ κατοικοῦντεσ ἐν αὐτῇ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 12:19)
(70인역 성경, 에제키엘서 12:19)
- ἑλόμενοι δὲ τρεῖσ ἄνδρασ ἐκ τῶν ἀρίστων θεωρούσ καὶ ναῦν μακρὰν εὐανδροῦντι πληρώματι καὶ κόσμῳ πανηγυρικῷ κατασκευάσαντεσ ἐξέπεμψαν. (Plutarch, Camillus, chapter 8 4:1)
(플루타르코스, Camillus, chapter 8 4:1)
- οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενοσ πρὸσ ὑμᾶσ ἐν πληρώματι εὐλογίασ Χριστοῦ ἐλεύσομαι. (PROS RWMAIOUS, chapter 11 140:1)
(PROS RWMAIOUS, chapter 11 140:1)
- ἧσ οἱ Ῥωμαῖοι κρατήσαντεσ καὶ πληρώματι καταρτίσαντεσ ἐπιλέκτῳ πάντασ τοὺσ εἰσπλέοντασ, μάλιστα δὲ τὸν Ῥόδιον, ἐπετήρουν. (Polybius, Histories, book 1, chapter 47 6:1)
(폴리비오스, Histories, book 1, chapter 47 6:1)
유의어
-
충만
-
액수
-
a piece inserted to fill up