헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλεονεξία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλεονεξία

형태분석: πλεονεξι (어간) + ᾱ (어미)

  1. 거만, 짐작, 거드름, 오만, 욕심, 자부심
  2. 이득, 이익, 장점, 몫
  1. the character and conduct of a pleone/kths, greediness, grasping, assumption, arrogance
  2. gain, advantage, one's own advantage
  3. advantage over
  4. a larger share of, gain made

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πλεονεξία

거만이

πλεονεξίᾱ

거만들이

πλεονεξίαι

거만들이

속격 πλεονεξίᾱς

거만의

πλεονεξίαιν

거만들의

πλεονεξιῶν

거만들의

여격 πλεονεξίᾱͅ

거만에게

πλεονεξίαιν

거만들에게

πλεονεξίαις

거만들에게

대격 πλεονεξίᾱν

거만을

πλεονεξίᾱ

거만들을

πλεονεξίᾱς

거만들을

호격 πλεονεξίᾱ

거만아

πλεονεξίᾱ

거만들아

πλεονεξίαι

거만들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κλῖνον τὴν καρδίαν μου εἰσ τὰ μαρτύριά σου καὶ μὴ εἰσ πλεονεξίαν. (Septuagint, Liber Psalmorum 118:36)

    (70인역 성경, 시편 118:36)

  • ὦ ὁ πλεονεκτῶν πλεονεξίαν κακὴν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ τοῦ τάξαι εἰσ ὕψοσ νοσσιὰν αὐτοῦ τοῦ ἐκσπασθῆναι ἐκ χειρὸσ κακῶν. (Septuagint, Prophetia Habacuc 2:9)

    (70인역 성경, 하바쿡서 2:9)

  • ἰδοὺ οὐκ εἰσὶν οἱ ὀφθαλμοί σου οὐδὲ ἡ καρδία σου καλή, ἀλλὰ εἰσ τὴν πλεονεξίαν σου καὶ εἰσ τὸ αἷμα τὸ ἀθῷον τοῦ ἐκχέειν αὐτὸ καὶ εἰσ ἀδικήματα καὶ εἰσ φόνον τοῦ ποιεῖν αὐτά. (Septuagint, Liber Ieremiae 22:17)

    (70인역 성경, 예레미야서 22:17)

  • τὸ δέ γε Ταῦ τοῦτο, οὐ γὰρ ἔχω χείρονι αὐτὸ ὀνομάσαι ῥήματι ἢ ᾧ καλεῖται, ὃ μὰ τοὺσ θεούσ, εἰ μὴ ἐξ ὑμῶν δύο συνῆλθον ἀγαθοὶ καὶ καθήκοντεσ ὁραθῆναι, τό τε Ἄλφα καὶ τὸ Ὗ, οὐκ ἂν ἠκούσθη μόνον, τοῦτο τοίνυν ἐτόλμησεν ἀδικεῖν με πλείω τῶν πώποτε βιασαμένων, ὀνομάτων μὲν καὶ ῥημάτων ἀπελάσαν πατρῴων, ἐκδιῶξαν δὲ ὁμοῦ συνδέσμων ἅμα καὶ προθέσεων, ὡσ μηκέτι φέρειν τὴν ἔκτοπον πλεονεξίαν. (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 6:1)

    (루키아노스, Judicium vocalium, (no name) 6:1)

  • παρὰ τούτῳ δὴ τῷ ξένῳ τὴν τοῦ Ταῦ τούτου πλεονεξίαν ἐφώρασα· (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 7:2)

    (루키아노스, Judicium vocalium, (no name) 7:2)

유의어

  1. 이득

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION