헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πινάκιον

2군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πινάκιον πινάκιου

형태분석: πινακι (어간) + ον (어미)

어원: pi/nac의 지소사

  1. a small tablet, tablets, a memorandum book
  2. a tablet for painting upon

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πλὴν ὅσον ἐκείνη μὲν ἐν μικρῷ πινακίῳ ἐγέγραπτο· (Lucian, Imagines, (no name) 17:5)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 17:5)

  • ἐπειδὰν δ’ ἐμβάλωσιν οἱ δικασταὶ τὰ πινάκια εἰσ τὸ κιβώτιον, ἐφ’ οὗ ἂν ᾖ ἐπιγεγραμμένον τὸ γράμμα τὸ αὐτὸ ὅπερ ἐπὶ τῷ πινακίῳ ἐστὶν αὐτῷ τῶν στοιχείων, διασείσαντοσ τοῦ ὑπηρέτου ἕλκει ὁ θεσμοθέτησ ἐξ ἑκάστου τοῦ κιβωτίου πινάκιον ἕν. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 64 1:7)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 64 1:7)

  • δεῖ δ’ ὥσπερ ἐν πινακίῳ χρωμάτων ἐν τῇ ψυχῇ τῶν πραγμάτων τὰ φαιδρὰ καὶ λαμπρὰ προβάλλοντασ, ἀποκρύπτειν τὰ σκυθρωπὰ καὶ πιέζειν ἐξαλεῖψαι γὰρ οὐκ ἔστι παντάπασιν οὐδ’ ἀπαλλαγῆναι. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 15 1:1)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 15 1:1)

  • δεῖ δ’ ὥσπερ ἐν πινακίῳ χρωμάτων ἐν τῇ ψυχῇ τῶν πραγμάτων τὰ φαιδρὰ καὶ λαμπρὰ προβάλλοντασ, ἀποκρύπτειν τὰ σκυθρωπὰ καὶ πιέζειν· (Plutarch, De tranquilitate animi, section 15 3:1)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 15 3:1)

유의어

  1. a small tablet

  2. a tablet for painting upon

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION