Ancient Greek-English Dictionary Language

περισπασμός

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: περισπασμός περισπασμοῦ

Structure: περισπασμ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: from perispa/w

Sense

  1. wheeling around, spinning
  2. (chiefly in the plural) distraction, distracting circumstances
  3. (grammar) circumflex accent

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐπὶ ξένησ, οὐ μετασταθέντεσ ἀλλὰ μεταστάντεσ, οὐδὲ φυγαδευθέντεσ ἀλλὰ φυγόντεσ αὐτοὶ πράγματα καὶ περισπασμοὺσ καὶ ἀσχολίασ, ἃσ αἱ πατρίδεσ φέρουσι. (Plutarch, De exilio, section 14 5:1)
  • καὶ φροντίδασ καὶ περισπασμοὺσ δυσχεραίνων, ἀφῆκεν οὐσίαν ὀκτὼ ταλάντων, καὶ τρίβωνα καὶ πήραν ἀναλαβὼν εἰσ φιλοσοφίαν καὶ πενίαν κατέφυγεν. (Plutarch, De vitando aere alieno, chapter, section 8 11:1)
  • ὃ μέγιστον ἦν ἐν τοῖσ τακτικοῖσ, ἐλαφροὺσ καὶ ὀξεῖσ πρόσ τε τὰσ κατ’ οὐλαμὸν ἐπιστροφὰσ καὶ περισπασμοὺσ καὶ τὰσ καθ’ ἵππον ἐπιστροφὰσ καὶ κλίσεισ ἀπειργάσατο, καὶ συνείθισεν ὡσ ἑνὶ σώματι κινουμένῳ καθ’ ὁρμὴν ἑκούσιον ἐοικέναι τὴν ὅλου τοῦ συστήματοσ ἐν ταῖσ μεταβολαῖσ εὐχέρειαν. (Plutarch, Philopoemen, chapter 7 5:1)
  • οὗτοσ γὰρ οὐ προσέχων τοῖσ Μακεδόσιν ὑπὸ μὲν Ἀλεξάνδρου παρεωράθη διὰ τοὺσ περὶ Δαρεῖον ἀγῶνασ καὶ περισπασμούσ, ἀναστροφὴν δὲ πολυχρόνιον εἶχε κυριεύων τῆσ Καππαδοκίασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 16 1:2)
  • ταῦτα δ’ ἔπραττε προσποιούμενοσ διὰ τὴν πρὸσ Ἀντίπατρον φιλίαν συνεργεῖν, τῇ δ’ ἀληθείᾳ βουλόμενοσ τοὺσ περὶ Πολυπέρχοντα πολλοὺσ καὶ μεγάλουσ περισπασμοὺσ ἔχειν, ὅπωσ αὐτὸσ ἀκινδύνωσ τὴν Ἀσίαν ἐπέλθῃ καὶ τὴν τῶν ὅλων ἡγεμονίαν εἰσ αὑτὸν περιστήσῃ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 54 4:1)

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION