περισπασμός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
περισπασμός
περισπασμοῦ
형태분석:
περισπασμ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 방적, 뽑아낸 실, 자은 실
- 주의 산만, 혼란
- wheeling around, spinning
- (chiefly in the plural) distraction, distracting circumstances
- (grammar) circumflex accent
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐπὶ ξένησ, οὐ μετασταθέντεσ ἀλλὰ μεταστάντεσ, οὐδὲ φυγαδευθέντεσ ἀλλὰ φυγόντεσ αὐτοὶ πράγματα καὶ περισπασμοὺσ καὶ ἀσχολίασ, ἃσ αἱ πατρίδεσ φέρουσι. (Plutarch, De exilio, section 14 5:1)
(플루타르코스, De exilio, section 14 5:1)
- καὶ φροντίδασ καὶ περισπασμοὺσ δυσχεραίνων, ἀφῆκεν οὐσίαν ὀκτὼ ταλάντων, καὶ τρίβωνα καὶ πήραν ἀναλαβὼν εἰσ φιλοσοφίαν καὶ πενίαν κατέφυγεν. (Plutarch, De vitando aere alieno, chapter, section 8 11:1)
(플루타르코스, De vitando aere alieno, chapter, section 8 11:1)
- ὃ μέγιστον ἦν ἐν τοῖσ τακτικοῖσ, ἐλαφροὺσ καὶ ὀξεῖσ πρόσ τε τὰσ κατ’ οὐλαμὸν ἐπιστροφὰσ καὶ περισπασμοὺσ καὶ τὰσ καθ’ ἵππον ἐπιστροφὰσ καὶ κλίσεισ ἀπειργάσατο, καὶ συνείθισεν ὡσ ἑνὶ σώματι κινουμένῳ καθ’ ὁρμὴν ἑκούσιον ἐοικέναι τὴν ὅλου τοῦ συστήματοσ ἐν ταῖσ μεταβολαῖσ εὐχέρειαν. (Plutarch, Philopoemen, chapter 7 5:1)
(플루타르코스, Philopoemen, chapter 7 5:1)
- οὗτοσ γὰρ οὐ προσέχων τοῖσ Μακεδόσιν ὑπὸ μὲν Ἀλεξάνδρου παρεωράθη διὰ τοὺσ περὶ Δαρεῖον ἀγῶνασ καὶ περισπασμούσ, ἀναστροφὴν δὲ πολυχρόνιον εἶχε κυριεύων τῆσ Καππαδοκίασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 16 1:2)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 16 1:2)
- ταῦτα δ’ ἔπραττε προσποιούμενοσ διὰ τὴν πρὸσ Ἀντίπατρον φιλίαν συνεργεῖν, τῇ δ’ ἀληθείᾳ βουλόμενοσ τοὺσ περὶ Πολυπέρχοντα πολλοὺσ καὶ μεγάλουσ περισπασμοὺσ ἔχειν, ὅπωσ αὐτὸσ ἀκινδύνωσ τὴν Ἀσίαν ἐπέλθῃ καὶ τὴν τῶν ὅλων ἡγεμονίαν εἰσ αὑτὸν περιστήσῃ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 54 4:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 54 4:1)