헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περισπασμός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περισπασμός περισπασμοῦ

형태분석: περισπασμ (어간) + ος (어미)

어원: from perispa/w

  1. 방적, 뽑아낸 실, 자은 실
  2. 주의 산만, 혼란
  1. wheeling around, spinning
  2. (chiefly in the plural) distraction, distracting circumstances
  3. (grammar) circumflex accent

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 περισπασμός

방적이

περισπασμώ

방적들이

περισπασμοί

방적들이

속격 περισπασμοῦ

방적의

περισπασμοῖν

방적들의

περισπασμῶν

방적들의

여격 περισπασμῷ

방적에게

περισπασμοῖν

방적들에게

περισπασμοῖς

방적들에게

대격 περισπασμόν

방적을

περισπασμώ

방적들을

περισπασμούς

방적들을

호격 περισπασμέ

방적아

περισπασμώ

방적들아

περισπασμοί

방적들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔδωκα τὴν καρδίαν μου τοῦ ἐκζητῆσαι καὶ τοῦ κατασκέψασθαι ἐν τῇ σοφίᾳ περὶ πάντων τῶν γινομένων ὑπὸ τὸν οὐρανόν. ὅτι περισπασμὸν πονηρὸν ἔδωκεν ὁ Θεὸσ τοῖσ υἱοῖσ τῶν ἀνθρώπων τοῦ περισπάσθαι ἐν αὐτῷ. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 1:13)

    (70인역 성경, 코헬렛 1:13)

  • ὅτι τῷ ἀνθρώπῳ τῷ ἀγαθῷ πρὸ προσώπου αὐτοῦ ἔδωκε σοφίαν καὶ γνῶσιν καὶ εὐφροσύνην. καί τῷ ἁμαρτάνοντι ἔδωκε περισπασμὸν τοῦ προσθεῖναι καὶ τοῦ συναγαγεῖν, τοῦ δοῦναι τῷ ἀγαθῷ πρὸ προσώπου τοῦ Θεοῦ. ὅτι καί γε τοῦτο ματαιότησ καὶ προαίρεσισ πνεύματοσ. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 2:26)

    (70인역 성경, 코헬렛 2:26)

  • εἶδον σὺν πάντα τὸν περισπασμόν, ὃν ἔδωκεν ὁ Θεὸσ τοῖσ υἱοῖσ τῶν ἀνθρώπων τοῦ περισπᾶσθαι ἐν αὐτῷ. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 3:10)

    (70인역 성경, 코헬렛 3:10)

  • Ἐν οἷσ ἔδωκα τὴν καρδίαν μου τοῦ γνῶναι τὴν σοφίαν καὶ τοῦ ἰδεῖν τὸν περισπασμὸν τὸν πεποιημένον ἐπὶ τῆσ γῆσ, ὅτι καὶ ἐν ἡμέρᾳ καὶ ἐν νυκτὶ ὕπνον ὀφθαλμοῖσ αὐτοῦ οὐκ ἔστι βλέπων. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 8:16)

    (70인역 성경, 코헬렛 8:16)

  • τὴν ἄλλην ἀσχολίαν, τὸν περισπασμόν. (Epictetus, Works, book 3, 72:1)

    (에픽테토스, Works, book 3, 72:1)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION