헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πάραλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πάραλος πάραλον

형태분석: παραλ (어간) + ος (어미)

어원: a(/ls

  1. by or near the sea, near the salt
  2. concerned with the sea, naval
  3. the coast-land, the people of the coast-land
  4. the Paralus
  5. the crew of the Paralus

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πάραλος

(이)가

πάραλον

(것)가

속격 παράλου

(이)의

παράλου

(것)의

여격 παράλῳ

(이)에게

παράλῳ

(것)에게

대격 πάραλον

(이)를

πάραλον

(것)를

호격 πάραλε

(이)야

πάραλον

(것)야

쌍수주/대/호 παράλω

(이)들이

παράλω

(것)들이

속/여 παράλοιν

(이)들의

παράλοιν

(것)들의

복수주격 πάραλοι

(이)들이

πάραλα

(것)들이

속격 παράλων

(이)들의

παράλων

(것)들의

여격 παράλοις

(이)들에게

παράλοις

(것)들에게

대격 παράλους

(이)들을

πάραλα

(것)들을

호격 πάραλοι

(이)들아

πάραλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ οὐδὲ Παράλων οὐδεμία γυνὴ πάρα, οὐδ’ ἐκ Σαλαμῖνοσ. (Aristophanes, Lysistrata, Prologue 2:10)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Prologue 2:10)

  • ὥσπερ οὖν ἦσάν ποτε τρεῖσ στάσεισ Ἀθήνησι, Παράλων Ἐπακρίων Πεδιέων, χαλεπῶσ ἔχουσαι καὶ διαφερόμεναι πρὸσ ἀλλήλασ· (Plutarch, Amatorius, section 18 4:16)

    (플루타르코스, Amatorius, section 18 4:16)

  • καὶ προειστήκει τῶν μὲν Πεδιέων Λυκοῦργοσ, τῶν δὲ Παράλων Μεγακλῆσ ὁ Ἀλκμαίωνοσ, Πεισίστρατοσ δὲ τῶν Διακρίων, ἐν οἷσ ἦν ὁ θητικὸσ ὄχλοσ καὶ μάλιστα τοῖσ πλουσίοισ ἀχθόμενοσ· (Plutarch, , chapter 29 1:2)

    (플루타르코스, , chapter 29 1:2)

  • ἀλλὰ καὶ τῆσ στάσεωσ γενομένησ οὔτε μετὰ τῶν ἐξ ἄστεοσ, οὔτε μετὰ τῶν πεδιέων, ἀλλ’ οὐδὲ μετὰ τῶν παράλων ἐτάχθη. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. b'. SOLWN 14:3)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. b'. SOLWN 14:3)

  • γενέσθαι οἱ μετὰ ταῦτα τὸν Πεισίστρατον τοῦτον, ὃσ στασιαζόντων τῶν παράλων καὶ τῶν ἐκ τοῦ πεδίου Ἀθηναίων, καὶ τῶν μὲν προεστεῶτοσ Μεγακλέοσ τοῦ Ἀλκμέωνοσ, τῶν δὲ ἐκ τοῦ πεδίου Λυκούργου Ἀριστολαί̈δεω, καταφρονήσασ τὴν τυραννίδα ἤγειρε τρίτην στάσιν· (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 59 4:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 59 4:2)

유의어

  1. by or near the sea

  2. the coast-land

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION