παράλιος
First/Second declension Adjective;
Transliteration:
Principal Part:
παράλιος
παράλιᾱ
παράλιον
Structure:
παραλι
(Stem)
+
ος
(Ending)
Sense
- by the sea
- the seacoast, sea-board
- the eastern coast of Attica
Declension
First/Second declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- κἀπειδὰν τἀν τῇ Ἑλλάδι πάντα ἤδη χειρωσώμεθα ‐ οὐδεὶσ γὰρ ὁ ἐναντιωθησόμενοσ ἡμῖν τα ὅπλα τοσούτοισ οὖσιν, ἀλλ̓ ἀκονιτὶ κρατοῦμεν ‐ ἐπιβάντεσ επὶ τὰσ τριήρεισ καὶ τοὺσ ἵππουσ ἐσ τὰσ ἱππαγωγοὺσ ἐμβιβάσαντεσ ‐ παρεσκεύασται δ̓ ἐν Κεγχρεαῖσ καὶ σῖτοσ ἱκανὸσ καὶ τὰ πλοῖα διαρκῆ καὶ τὰ ἄλλα πάντα ‐ διαβάλλωμεν τὸν Αἰγαῖον εἰσ τὴν Ιὠνίαν, εἶτα ἐκεῖ τῇ Ἀρτέμιδι θύσαντεσ καὶ τὰσ πόλεισ ἀτειχίστουσ λαβόντεσ ῥᾳδίωσ ἄρχοντασ ἀπολιπόντεσ προχωρῶμεν ἐπὶ Συρίασ διὰ Καρίασ, εἶτα Λυκίασ καὶ Παμφυλίασ καὶ Πισιδῶν καὶ τῆσ παραλίου καὶ ὀρεινῆσ Κιλικίασ, ἄχρι ἂν ἐπὶ τὸν Εὐφράτην ἀφικώμεθα. (Lucian, 55:1)
- Ἀθηναῖοι μέν γε αὐτῆσ μόνον ἦρξαν τῆσ παραλίου δυεῖν δέοντα ἑβδομήκοντα ἔτη καὶ οὐδὲ ταύτησ ἁπάσησ, ἀλλὰ τῆσ ἐντὸσ Εὐξείνου τε πόντου καὶ τοῦ Παμφυλίου πελάγουσ, ὅτε μάλιστα ἐθαλασσοκράτουν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 3 2:1)
- οἱ δ’ εἰσ τὴν Ἀσίαν περαιωθέντεσ τῆσ περὶ τὸν Ἑλλήσποντον παραλίου πολλὰ χωρία κατέσχον καὶ τῶν παρακειμένων αὐτῇ νήσων ἄλλασ τε συχνὰσ καὶ τὴν νῦν καλουμένην Λέσβον, ἀναμιχθέντεσ τοῖσ ἐκ τῆσ Ἑλλάδοσ στέλλουσι τὴν πρώτην ἀποικίαν εἰσ αὐτὴν ἄγοντοσ Μάκαροσ τοῦ Κριάσου. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 18 1:2)
- αὐτὸσ δὲ ἐπὶ Λυκίασ τε καὶ Παμφυλίασ ᾔει, ὡσ τῆσ παραλίου κρατήσασ ἀχρεῖον καταστῆσαι τοῖσ πολεμίοισ τὸ ναυτικόν. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 24 3:3)
- ἐκ δὲ τούτου Μέμνων τοῦ τε ναυτικοῦ παντὸσ ἡγεμὼν ἐκ βασιλέωσ Δαρείου καθεστηκὼσ καὶ τῆσ παραλίου ξυμπάσησ, ὡσ ἐσ Μακεδονίαν τε καὶ τὴν Ἑλλάδα ἀποστρέψων τὸν πόλεμον, Χίον μὲν λαμβάνει προδοσίᾳ ἐνδοθεῖσαν, ἔνθεν δὲ ἐπὶ Λέσβου πλεύσασ, ὡσ οὐ προσεῖχον αὐτῷ οἱ Μιτυληναῖοι, τὰσ ἄλλασ πόλεισ τῆσ Λέσβου προσηγάγετο. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 1 1:1)
Synonyms
-
by the sea
- πόντιος (by the sea)
- ἅλιος (of the sea, sea)
- πόντιος (in the sea)
- πόντιος (of the sea, sea)
- ἔφαλος (on the sea)
- ἐνάλιος (in, on, of the sea)
- ὑπερπόντιος (over the sea)
- θαλάσσιος (of, in, on)
- πόντιος (from the sea, into the sea)
- πελάγιος (of the sea, living in the sea)
- ἁλίζωος (living on or in the sea)
- μετάρσιος (on the high sea, out at sea)
- ναυμάχος (fighting at sea)
- Ἁλοσύδνη (Sea-born)
- ἁλίπλοος (sailing on the sea)
- πελάγιος (out at sea, on the open sea)
- ἁλιμυρής (sea-flowing)
- θαλάσσιος (sea-going)
- διαπόντιος (beyond sea)
- ἀρχιθάλασσος (ruling the sea)
- ἁλιπλανής (sea-wandering)
- ἁλίκλυστος (sea-washed)
- ἁλίρρυτος (washed by the sea)
- ἁλίβρεκτος (washed by the sea)
- ἁλιτέρμων (bounded by the sea)
- ἁλίξαντος (worn by the sea)
- εἰναλίφοιτος (roaming the sea)
- ἁλίπλαγκτος (roaming the sea)
- ἁλίκτυπος (roaring on the sea)
- ἁλουργής (sea-purple )
- ἁλίρροθος (of the raging sea)
- ἁλίκτυπος (groaning at sea)
- ἁλίπληκτος (sea-beaten)
- θαλασσόπληκτος (sea-beaten)
- ἁλινήκτειρα (swimming in the sea)
- ἁλινηχής (swimming in the sea)
- ἁλιήρης (sweeping the sea)
- δυσιθάλασσος (dipped in the sea)
-
the seacoast