헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄπισθεν

부사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄπισθεν

어원: o)/pis

  1. 이제부터
  1. behind, at the back
  2. backwards
  3. in the future, after, hereafter
  4. yet to come

예문

  • εἶπε δέ. ἐπαναστρέφων ἥξω πρὸσ σὲ κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον εἰσ ὥρασ, καὶ ἕξει υἱὸν Σάρρα ἡ γυνή σου. Σάρρα δὲ ἤκουσε πρὸσ τῇ θύρᾳ τῆσ σκηνῆσ, οὖσα ὄπισθεν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 18:10)

    (70인역 성경, 창세기 18:10)

  • ἐξῇρε δὲ ὁ ἄγγελοσ τοῦ Θεοῦ ὁ προπορευόμενοσ τῆσ παρεμβολῆσ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ ἐπορεύθη ἐκ τῶν ὄπισθεν. ἐξῇρε δὲ καὶ ὁ στῦλοσ τῆσ νεφέλησ ἀπὸ προσώπου αὐτῶν καὶ ἔστη ἐκ τῶν ὀπίσω αὐτῶν. (Septuagint, Liber Exodus 14:19)

    (70인역 성경, 탈출기 14:19)

  • καὶ οἱ ἑπτὰ ἱερεῖσ οἱ φέροντεσ τὰσ σάλπιγγασ τὰσ ἑπτὰ προεπορεύοντο ἐναντίον Κυρίου, καὶ μετὰ ταῦτα εἰσεπορεύοντο οἱ μάχιμοι καὶ ὁ λοιπὸσ ὄχλοσ ὄπισθεν τῆσ κιβωτοῦ τῆσ διαθήκησ Κυρίου. καὶ οἱ ἱερεῖσ ἐσάλπισαν ταῖσ σάλπιγξι, καὶ ὁ λοιπὸσ ὄχλοσ ἅπασ περιεκύκλωσε τὴν πόλιν ἑξάκισ ἐγγύθεν (Septuagint, Liber Iosue 6:13)

    (70인역 성경, 여호수아기 6:13)

  • καὶ εἶπε. συλλέξω δὴ καὶ συνάξω ἐν τοῖσ δράγμασιν ὄπισθεν τῶν θεριζόντων. καὶ ἦλθε καὶ ἔστη ἀπὸ πρωί̈θεν καὶ ἕωσ ἑσπέρασ, οὐ κατέπαυσεν ἐν τῷ ἀγρῷ μικρόν. (Septuagint, Liber Ruth 2:7)

    (70인역 성경, 룻기 2:7)

  • καὶ νῦν λάβετε καὶ ποιήσατε ἅμαξαν καινὴν καὶ δύο βόασ πρωτοτοκούσασ ἄνευ τῶν τέκνων καὶ ζεύξατε τὰσ βόασ ἐν τῇ ἁμάξῃ καὶ ἀπαγάγετε τὰ τέκνα ἀπὸ ὄπισθεν αὐτῶν εἰσ οἶκον. (Septuagint, Liber I Samuelis 6:7)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 6:7)

  • εἶπε δὲ Ρούθ. μὴ ἀπάντησαί μοι τοῦ καταλιπεῖν σε ἢ ἀποστρέψαι ὄπισθέν σου. ὅτι σὺ ὅπου ἐὰν πορευθῇσ, πορεύσομαι, καὶ οὗ ἐὰν αὐλισθῇσ, αὐλισθήσομαι. ὁ λαόσ σου λαόσ μου, καὶ ὁ Θεόσ σου Θεόσ μου. (Septuagint, Liber Ruth 1:16)

    (70인역 성경, 룻기 1:16)

유의어

  1. behind

  2. backwards

  3. yet to come

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION