헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀλίγωρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀλίγωρος ὀλίγωρον

형태분석: ὀλιγωρ (어간) + ος (어미)

어원: w)/ra

  1. 부주의한, 무관심한, 경멸적, 애매한, 둔한, 경솔한, 상관하지 않는
  1. little-caring, lightly-esteeming, scornful, contemptuous, careless, negligent

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὀλίγωρος

부주의한 (이)가

ὀλίγωρον

부주의한 (것)가

속격 ὀλιγώρου

부주의한 (이)의

ὀλιγώρου

부주의한 (것)의

여격 ὀλιγώρῳ

부주의한 (이)에게

ὀλιγώρῳ

부주의한 (것)에게

대격 ὀλίγωρον

부주의한 (이)를

ὀλίγωρον

부주의한 (것)를

호격 ὀλίγωρε

부주의한 (이)야

ὀλίγωρον

부주의한 (것)야

쌍수주/대/호 ὀλιγώρω

부주의한 (이)들이

ὀλιγώρω

부주의한 (것)들이

속/여 ὀλιγώροιν

부주의한 (이)들의

ὀλιγώροιν

부주의한 (것)들의

복수주격 ὀλίγωροι

부주의한 (이)들이

ὀλίγωρα

부주의한 (것)들이

속격 ὀλιγώρων

부주의한 (이)들의

ὀλιγώρων

부주의한 (것)들의

여격 ὀλιγώροις

부주의한 (이)들에게

ὀλιγώροις

부주의한 (것)들에게

대격 ὀλιγώρους

부주의한 (이)들을

ὀλίγωρα

부주의한 (것)들을

호격 ὀλίγωροι

부주의한 (이)들아

ὀλίγωρα

부주의한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ δὲ καὶ πρὸσ τὸν συνάρχοντα φιλονεικεῖ, σκοπεῖν ὅπωσ τοῦ νενικημένου καὶ καθυβρισμένου παρὰ τοῖσ πολίταισ ὁ τετιμημένοσ καὶ νενικηκὼσ οὐ φανεῖται μᾶλλον ὀλιγωρῶν τῆσ σωτηρίασ αὐτῶν καὶ ἀσφαλείασ. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 10 5:1)

    (플루타르코스, Fabius Maximus, chapter 10 5:1)

  • ταῦτα εἰπὼν τοτὲ μὲν ἐναντίον τῆσ στρατιᾶσ ἁπάσησ, τοτὲ δὲ πρὸσ τοὺσ ἑαυτοῦ ἑταίρουσ, οὐδαμοῦ φαίνεται οὔτε παρασκευασάμενοσ οὔτ’ ἐπιχειρήσασ καθέλκειν τὰσ ναῦσ ὡσ ἀποπλευσούμενοσ οἴκαδε, ἀλλὰ πάνυ γενναίωσ ὀλιγωρῶν τοῦ τἀληθῆ λέγειν. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 46:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 46:1)

  • οὐκοῦν ὁ τὸν μὲν παρόντα θεραπεύων, ὀλιγωρῶν δὲ τοῦ θᾶττονφίλου, καὶ τῆσ μὲν γεγενημένησ χρείασ ἐπιλελησμένοσ, τὴν δ’ ἐλπιζομένην ὠφέλειαν περὶ πλείστου ποιούμενοσ, ἆρ’ οὐκ ἴστε ἧστινοσ τυγχάνει προσηγορίασ; (Dio, Chrysostom, Orationes, 43:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 43:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION