Ancient Greek-English Dictionary Language

οἴομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: οἴομαι

Structure: οί̓ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to suppose
  2. to look for a contingency; to hope, fear, expect
  3. when the event rests with oneself, to purpose or will
  4. to express full persuasion, either modestly or ironically
  5. of an opinion or judgment, to deem, conceive, imagine

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ᾠόμην ῴ̓ου ῴ̓ετο
Dual ῴ̓εσθον ᾠέσθην
Plural ᾠόμεθα ῴ̓εσθε ῴ̓οντο

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ὀπίσω τῶν σταθμῶν τῆσ θύρασ σου ἔθηκασ μνημόσυνά σου. ᾤου ὅτι ἐὰν ἀπ̓ ἐμοῦ ἀποστῇσ, πλεῖόν τι ἕξεισ. ἠγάπησασ τοὺσ κοιμωμένουσ μετὰ σοῦ (Septuagint, Liber Isaiae 57:8)
  • εἰ δὲ καὶ μεγάλα εὑρεθείη, καὶ πῖλοι γίγνονται δύο ἐκ τοῦ ᾠοῦ ἑκάστου· (Lucian, Dipsades 12:2)
  • ^ οἱο͂ν ἐκεῖνα πῶσ οἰεί κατὰ γῆσ δῦναι ηὐχόμην ἀκούων σου ἐπιδεικνυμένου, ὅτε χιτώνιον μὲν καὶ τὸ ἀνδρεῖον ᾤου λέγεσθαι, δουλάρια δὲ καὶ τοὺσ ἄρρενασ τῶν ἀκολούθων ἀπεκάλεισ, ἃ τίσ οὐκ οἶδεν ὅτι χιτώνιον μὲν γυναικὸσ ἐσθήσ, δουλάρια δὲ τὰ θήλεα καλοῦσιν ; (Lucian, Lexiphanes, (no name) 25:2)
  • ᾤου δ’ ἐρήμασ οὐ παρούσησ ἐνθάδε ἐμοῦ τρυγήσειν καὶ προσάξεσθαί τινα ᾄδουσ’· (Aristophanes, Ecclesiazusae, Lyric-Scene6)
  • ἀλλὰ τί γὰρ ᾤου; (Aristophanes, Lysistrata, Episode 1:17)

Synonyms

  1. to suppose

  2. to look for a contingency

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION