헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νήριτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νήριτος νήριτον

형태분석: νηριτ (어간) + ος (어미)

어원: = nh/riqmos

  1. 대단한, 셀 수도 없는, 헤아릴 수 없는
  1. countless, immense

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 νήριτος

대단한 (이)가

νήριτον

대단한 (것)가

속격 νηρίτου

대단한 (이)의

νηρίτου

대단한 (것)의

여격 νηρίτῳ

대단한 (이)에게

νηρίτῳ

대단한 (것)에게

대격 νήριτον

대단한 (이)를

νήριτον

대단한 (것)를

호격 νήριτε

대단한 (이)야

νήριτον

대단한 (것)야

쌍수주/대/호 νηρίτω

대단한 (이)들이

νηρίτω

대단한 (것)들이

속/여 νηρίτοιν

대단한 (이)들의

νηρίτοιν

대단한 (것)들의

복수주격 νήριτοι

대단한 (이)들이

νήριτα

대단한 (것)들이

속격 νηρίτων

대단한 (이)들의

νηρίτων

대단한 (것)들의

여격 νηρίτοις

대단한 (이)들에게

νηρίτοις

대단한 (것)들에게

대격 νηρίτους

대단한 (이)들을

νήριτα

대단한 (것)들을

호격 νήριτοι

대단한 (이)들아

νήριτα

대단한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν δὲ δὴ καὶ Νηρίτῳ τῶν τροφέων ἑνὶ τῶν ἐμῶν περὶ τὸν αὐτὸν μάλιστα χρόνον θαυμαστὰ οἱᾶ ἐνεδείξατο. (Aristides, Aelius, Orationes, 4:16)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 4:16)

  • καὶ δίδωσιν ἰάμα τῷ Νηρίτῳ φράζειν ἐμοὶ, τῆσ ἡμέρασ εἰσ τρὶσ ἐλαίῳ ἁλῶν οὐκ ἔχοντι· (Aristides, Aelius, Orationes, 5:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 5:1)

  • ὅταν δὲ οὕτω φῇ ἡμεῖσ ἐξ Ἰθάκησ ὑπὸ Νηίου εἰλήλουθμεν, ἄδηλον, εἴτε τὸ αὐτὸ τῷ Νηρίτῳ λέγει τὸ Νήιον εἴτε ἕτερον ἢ ὄροσ ἢ χωρίον. (Strabo, Geography, Book 10, chapter 2 15:10)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 2 15:10)

유의어

  1. 대단한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION