헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νήριτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νήριτος νήριτον

형태분석: νηριτ (어간) + ος (어미)

어원: = nh/riqmos

  1. 대단한, 셀 수도 없는, 헤아릴 수 없는
  1. countless, immense

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 νήριτος

대단한 (이)가

νήριτον

대단한 (것)가

속격 νηρίτου

대단한 (이)의

νηρίτου

대단한 (것)의

여격 νηρίτῳ

대단한 (이)에게

νηρίτῳ

대단한 (것)에게

대격 νήριτον

대단한 (이)를

νήριτον

대단한 (것)를

호격 νήριτε

대단한 (이)야

νήριτον

대단한 (것)야

쌍수주/대/호 νηρίτω

대단한 (이)들이

νηρίτω

대단한 (것)들이

속/여 νηρίτοιν

대단한 (이)들의

νηρίτοιν

대단한 (것)들의

복수주격 νήριτοι

대단한 (이)들이

νήριτα

대단한 (것)들이

속격 νηρίτων

대단한 (이)들의

νηρίτων

대단한 (것)들의

여격 νηρίτοις

대단한 (이)들에게

νηρίτοις

대단한 (것)들에게

대격 νηρίτους

대단한 (이)들을

νήριτα

대단한 (것)들을

호격 νήριτοι

대단한 (이)들아

νήριτα

대단한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν δ’ ὄροσ αὐτῇ Νήριτον εἰνοσίφυλλον, ἀριπρεπέσ· (Homer, Odyssey, Book 9 1:11)

    (호메로스, 오디세이아, Book 9 1:11)

  • αὐτὰρ Ὀδυσσεὺσ ἦγε Κεφαλλῆνασ μεγαθύμουσ, οἵ ῥ’ Ἰθάκην εἶχον καὶ Νήριτον εἰνοσίφυλλον καὶ Κροκύλει’ ἐνέμοντο καὶ Αἰγίλιπα τρηχεῖαν, οἵ τε Ζάκυνθον ἔχον ἠδ’ οἳ Σάμον ἀμφενέμοντο, οἵ τ’ ἤπειρον ἔχον ἠδ’ ἀντιπέραι’ ἐνέμοντο· (Homer, Iliad, Book 2 60:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 2 60:1)

  • περὶ ταύτησ γάρ φασι λέγειν τὸν Λαέρτην "οἱο͂σ Νήριτον εἷλον ἐυκτίμενον πτολίεθρον, ἀκτὴν ἠπείροιο· (Strabo, Geography, book 1, chapter 3 36:3)

    (스트라본, 지리학, book 1, chapter 3 36:3)

  • τῆσ δὲ Λευκάδοσ ἥ τε Νήριτοσ, ἥν φησιν ἑλεῖν ὁ Λαέρτησ ἦ μὲν Νήριτον εἷλον ἐϋκτίμενον πτολίεθρον, ἀκτὴν ἠπείροιο, Κεφαλλήνεσσιν ἀνάσσων, καὶ ἃσ ἐν καταλόγῳ φησί καὶ Κροκύλει’ ἐνέμοντο καὶ Αἰγίλιπα τρηχεῖαν. (Strabo, Geography, Book 10, chapter 2 11:4)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 2 11:4)

  • Κορίνθιοι δὲ πεμφθέντεσ ὑπὸ Κυψέλου καὶ Γόργου ταύτην τε κατέσχον τὴν ἀκτὴν καὶ μέχρι τοῦ Ἀμβρακικοῦ κόλπου προῆλθον, καὶ ἥ τε Ἀμβρακία συνῳκίσθη καὶ Ἀνακτόριον, καὶ τῆσ χερρονήσου διορύξαντεσ τὸν ἰσθμὸν ἐποίησαν νῆσον τὴν Λευκάδα, καὶ μετενέγκαντεσ τὴν Νήριτον ἐπὶ τὸν τόπον, ὃσ ἦν ποτὲ μὲν ἰσθμὸσ νῦν δὲ πορθμὸσ γεφύρᾳ ζευκτόσ, μετωνόμασαν Λευκάδα, ἐπώνυμον δοκῶ μοι τοῦ Λευκάτα· (Strabo, Geography, Book 10, chapter 2 11:5)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 2 11:5)

  • τοῦτο δὲ Νήριτόν ἐστιν ὄροσ καταειμένον ὕλῃ. (Homer, Odyssey, Book 13 40:12)

    (호메로스, 오디세이아, Book 13 40:12)

유의어

  1. 대단한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION