μύξα
First declension Noun; Feminine
Transliteration:
Principal Part:
μύξα
μύξης
Structure:
μυξ
(Stem)
+
α
(Ending)
Sense
- the discharge from the nose
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- γένοσ, οὓσ παρδίασ καλοῦσιν, ἀπὸ τῆσ μύξησ τρέφονται τῆσ ἑαυτῶν· (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 9 1:1)
- Ἀποκρίσιεσ κατὰ φύσιν, κοιλίησ, οὔρων, ἱδρῶτοσ, πτυάλου, μύξησ, ὑστέρησ, καθ’ αἱμορροϊδα, θύμον, λέπρην, φῦμα, καρκίνωμα, ἐκ Ῥινῶν, ἐκ πλεύμονοσ, ἐκ κοιλίησ, ἐξ ἕδρησ, ἐκ καυλοῦ, κατὰ φύσιν καὶ παρὰ φύσιν. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , xvii.1)
- Ὅσα δὲ ὑδατώδεα χωρία ἐστὶν, ἢ μύξησ πεπληρωμένα, καὶ ἐν οἱοίσι χωρίοισιν ἕκαστα θάνατον φέρει στομούμενα, ἢ καὶ ἀλλοίασ βλάβασ, περὶ τούτων ἐν ἄλλῳ λόγῳ γεγράψεται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 40.8)
- Ὧν δὲ ἔμπυα τὰ ὦτα, διὰ παχέοσ εὑρίσκεται‧ πάντα δὲ τὰ ὑπόμυξα καὶ τῇ ὑγρῇ σαρκὶ πλήρεα ἐξαπατᾷ‧ οὐ μὴ βλάβη γένηται στομωθὲν τὸ τοιοῦτον‧ ἐστὶ γὰρ ἄσαρκα καὶ ὑδατώδεα, μύξησ πλέα, ὅπου δὲ καὶ οἱᾶ ἐόντα θανατώδεά ἐστι, παρεθέντα. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., MOXLIKOS., 3.2)
- Ὁκόσαι δὲ μετρίωσ τὸ σῶμα ἔχουσαι ἐκτιτρώσκουσι δίμηνα καὶ τρίμηνα ἄτερ προφάσιοσ φανερῆσ, ταύτῃσιν αἱ κοτυληδόνεσ μύξησ μεσταί εἰσι, καὶ οὐ δύνανται κρατέειν ὑπὸ τοῦ βάρεοσ τὸ ἔμβρυον, ἀλλ’ ἀποῤῬήγνυνται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 72.45)
- ἄριστον δὲ καὶ ἐσ τὰσ Ῥῖνασ ἐμφυσῆν · καὶ γὰρ καὶ τῇδε πνευμάτων καταρρηκτικὸν πταρμοῖσι· καὶ ὁκοῖόν τι κύστισ ἀγωγὸν οὔρων καὶ Ῥὶν μύξησ· πρήσσει δὲ θέρμῃ προσηνεῖ τάδε τῇδε καὶ τῶν ἄλλων τῶν πταρμικῶν κρέσσον, πεπέρεοσ, ἐλλεβόρου, στρουθίου, εὐφορβίου. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 123)
Synonyms
-
the discharge from the nose