Ancient Greek-English Dictionary Language

μοχλός

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μοχλός μοχλοῦ

Structure: μοχλ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. a bar, a lever, a crowbar, handspike, vectis
  2. stake
  3. a wooden bar

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ποιήσεισ μοχλοὺσ ἐκ ξύλων ἀσήπτων. πέντε τῷ ἑνὶ στύλῳ ἐκ τοῦ ἑνὸσ μέρουσ τῆσ σκηνῆσ, (Septuagint, Liber Exodus 26:26)
  • καὶ πέντε μοχλοὺσ τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ κλίτει τῆσ σκηνῆσ τῷ δευτέρῳ, καὶ πέντε μοχλοὺσ τῷ στύλῳ τῷ ὀπισθίῳ τῷ κλίτει τῆσ σκηνῆσ τῷ πρὸσ θάλασσαν. (Septuagint, Liber Exodus 26:27)
  • καὶ ὁ μοχλὸσ ὁ μέσοσ ἀναμέσον τῶν στύλων διικνείσθω ἀπὸ τοῦ ἑνὸσ κλίτουσ εἰσ τὸ ἕτερον κλίτοσ. (Septuagint, Liber Exodus 26:28)
  • καὶ τοὺσ στύλουσ καταχρυσώσεισ χρυσίῳ. καὶ τοὺσ δακτυλίουσ ποιήσεισ χρυσοῦσ, εἰσ οὓσ εἰσάξεισ τοὺσ μοχλούσ. καὶ καταχρυσώσεισ τοὺσ μοχλοὺσ χρυσίῳ. (Septuagint, Liber Exodus 26:29)
  • ὧν δ’ ἕνεκα κλεὶσ καὶ μοχλὸσ καὶ αὔλειοσ, ταῦτ’ ἀνακαλύπτων καὶ φέρων εἰσ τὸ μέσον ἑτέροισ. (Plutarch, De curiositate, section 3 3:2)
  • ὧν δ’ ἕνεκα κλεὶσ καὶ μοχλὸσ καὶ αὔλειοσ, ταῦτ’ ἀνακαλύπτων καὶ φέρων εἰσ τὸ μέσον ἑτέροισ. (Plutarch, De curiositate, section 3 7:1)
  • θάρσει, μέγασ σοι τοῦδ’ ἐγὼ φόβου μοχλόσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 55 2:1)
  • καὶ τὴν γυναῖκα τὴν αὑτοῦ ἐρωτᾶν κατακείμενοσ, εἰ κέκλεικε τὴν κιβωτόν, καὶ εἰ σεσήμανται τὸ κυλιούχιον, καὶ εἰ ὁ μοχλὸσ εἰσ τὴν θύραν τὴν αὐλείαν ἐμβέβληται· (Theophrastus, Characters, 3:2)

Synonyms

  1. stake

  2. a wooden bar

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION