헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μίσθιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μίσθιος μίσθιᾱ μίσθιον

형태분석: μισθι (어간) + ος (어미)

어원: misqo/s

  1. 봉급을 받는, 고용된
  1. salaried, hired

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μίσθιος

봉급을 받는 (이)가

μισθίᾱ

봉급을 받는 (이)가

μίσθιον

봉급을 받는 (것)가

속격 μισθίου

봉급을 받는 (이)의

μισθίᾱς

봉급을 받는 (이)의

μισθίου

봉급을 받는 (것)의

여격 μισθίῳ

봉급을 받는 (이)에게

μισθίᾱͅ

봉급을 받는 (이)에게

μισθίῳ

봉급을 받는 (것)에게

대격 μίσθιον

봉급을 받는 (이)를

μισθίᾱν

봉급을 받는 (이)를

μίσθιον

봉급을 받는 (것)를

호격 μίσθιε

봉급을 받는 (이)야

μισθίᾱ

봉급을 받는 (이)야

μίσθιον

봉급을 받는 (것)야

쌍수주/대/호 μισθίω

봉급을 받는 (이)들이

μισθίᾱ

봉급을 받는 (이)들이

μισθίω

봉급을 받는 (것)들이

속/여 μισθίοιν

봉급을 받는 (이)들의

μισθίαιν

봉급을 받는 (이)들의

μισθίοιν

봉급을 받는 (것)들의

복수주격 μίσθιοι

봉급을 받는 (이)들이

μίσθιαι

봉급을 받는 (이)들이

μίσθια

봉급을 받는 (것)들이

속격 μισθίων

봉급을 받는 (이)들의

μισθιῶν

봉급을 받는 (이)들의

μισθίων

봉급을 받는 (것)들의

여격 μισθίοις

봉급을 받는 (이)들에게

μισθίαις

봉급을 받는 (이)들에게

μισθίοις

봉급을 받는 (것)들에게

대격 μισθίους

봉급을 받는 (이)들을

μισθίᾱς

봉급을 받는 (이)들을

μίσθια

봉급을 받는 (것)들을

호격 μίσθιοι

봉급을 받는 (이)들아

μίσθιαι

봉급을 받는 (이)들아

μίσθια

봉급을 받는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 μίσθιος

μισθίου

봉급을 받는 (이)의

μισθιώτερος

μισθιωτέρου

더 봉급을 받는 (이)의

μισθιώτατος

μισθιωτάτου

가장 봉급을 받는 (이)의

부사 μισθίως

μισθιώτερον

μισθιώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Πομπηϊού δὲ καμπτομένου καὶ διδόντοσ οἱ περὶ Λέντλον οὐκ εἰών ὑπατεύοντεσ, ἀλλὰ καὶ τῆσ βουλῆσ Ἀντώνιον καὶ Κουρίωνα προπηλακίσαντεσ ἐξήλασαν ἀτίμωσ, τὴν εὐπρεπεστάτην Καίσαρι τῶν προφάσεων αὐτοὶ μηχανησάμενοι, καὶ δι’ ἧσ μάλιστα τοὺσ στρατιώτασ παρώξυνεν, ἐπιδεικνύμενοσ ἄνδρασ ἐλλογίμουσ καὶ ἄρχοντασ ἐπὶ μισθίων ζευγῶν πεφευγότασ ἐν ἐσθῆσιν οἰκετικαῖσ. (Plutarch, Caesar, chapter 31 2:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 31 2:1)

  • ποίησόν με ὡσ ἕνα τῶν μισθίων σου. (, chapter 14 58:1)

    (, chapter 14 58:1)

  • ποίησόν με ὡσ ἕνα τῶν μισθίων σου]. (, chapter 14 60:2)

    (, chapter 14 60:2)

유의어

  1. 봉급을 받는

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION