Ancient Greek-English Dictionary Language

μῆλον

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μῆλον μήλου

Structure: μηλ (Stem) + ον (Ending)

Sense

  1. apple
  2. any fruit from a tree
  3. (figuratively, in the plural) a woman's breast
  4. (in the plural) cheeks

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Ἐπορεύθη δὲ Ρουβὴν ἐν ἡμέρᾳ θερισμοῦ πυρῶν καὶ εὗρε μῆλα μανδραγορῶν ἐν τῷ ἀγρῷ καὶ ἤνεγκεν αὐτὰ πρὸσ Λείαν τὴν μητέρα αὐτοῦ. εἶπε δὲ Ραχὴλ Λείᾳ τῇ ἀδελφῇ αὐτῆσ. δόσ μοι τῶν μανδραγορῶν τοῦ υἱοῦ σου. (Septuagint, Liber Genesis 30:14)
  • μῆλον χρυσοῦν ἐν ὁρμίσκῳ σαρδίου, οὕτωσ εἰπεῖν λόγον. (Septuagint, Liber Proverbiorum 25:12)
  • ὡσ μῆλον ἐν τοῖσ ξύλοισ τοῦ δρυμοῦ, οὕτωσ ἀδελφιδόσ μου ἀνὰ μέσον τῶν υἱῶν. ἐν τῇ σκιᾷ αὐτοῦ ἐπεθύμησα καὶ ἐκάθισα, καὶ καρπὸσ αὐτοῦ γλυκὺσ ἐν λάρυγγί μου. (Septuagint, Canticum Canticorum 2:3)
  • στηρίσατέ με ἐν μύροισ, στοιβάσατέ με ἐν μήλοισ, ὅτι τετρωμένη ἀγάπησ ἐγώ. (Septuagint, Canticum Canticorum 2:5)
  • εἶπα. ἀναβήσομαι ἐπὶ τῷ φοίνικι, κρατήσω τῶν ὕψεων αὐτοῦ, καὶ ἔσονται δὴ μαστοί σου ὡσ βότρυεσ τῆσ ἀμπέλου καὶ ὀσμὴ ρινόσ σου ὡσ μῆλα (Septuagint, Canticum Canticorum 7:9)
  • ὡσ σπαρτίον τὸ κόκκινον χείλη σου, καὶ ἡ λαλιά σου ὡραία, ὡσ λέπυρον ροᾶσ μῆλόν σου ἐκτὸσ τῆσ σιωπήσεώσ σου. (Septuagint, Canticum Canticorum 4:3)
  • ὡσ σπαρτίον τὸ κόκκινον χείλη σου καὶ ἡ λαλιά σου ὡραία, ὡσ λέπυρον τῆσ ροᾶσ μῆλόν σου ἐκτὸσ τῆσ σιωπήσεώσ σου. (Septuagint, Canticum Canticorum 6:7)
  • Τίσ αὕτη ἡ ἀναβαίνουσα λελευκανθισμένη, ἐπιστηριζομένη ἐπὶ τὸν ἀδελφιδόν αὐτῆσ̣ ὑπὸ μῆλον ἐξήγειρά σε. ἐκεῖ ὠδίνησέ σε ἡ μήτηρ σου, ἐκεῖ ὠδίνησέ σε ἡ τεκοῦσά σε. (Septuagint, Canticum Canticorum 8:5)

Synonyms

  1. apple

  2. any fruit from a tree

  3. cheeks

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION