헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μετουσία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μετουσία

형태분석: μετουσι (어간) + ᾱ (어미)

  1. 참가, 참여
  1. participation, partnership, communion

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μετουσία

참가가

μετουσίᾱ

참가들이

μετουσίαι

참가들이

속격 μετουσίᾱς

참가의

μετουσίαιν

참가들의

μετουσιῶν

참가들의

여격 μετουσίᾱͅ

참가에게

μετουσίαιν

참가들에게

μετουσίαις

참가들에게

대격 μετουσίᾱν

참가를

μετουσίᾱ

참가들을

μετουσίᾱς

참가들을

호격 μετουσίᾱ

참가야

μετουσίᾱ

참가들아

μετουσίαι

참가들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶναι δὲ τοὺσ μαθόντασ τότε τὴν Ἑλληνικὴν ἱερουργίαν Ποτιτίουσ τε καὶ Πιναρίουσ, ἀφ’ ὧν τὰ γένη διαμεῖναι μέχρι πολλοῦ τὴν ἐπιμέλειαν ποιούμενα τῶν θυσιῶν, ὡσ ἐκεῖνοσ κατεστήσατο, Ποτιτίων μὲν ἡγουμένων τῆσ ἱερουργίασ καὶ τῶν ἐμπύρων ἀπαρχομένων, Πιναρίων δὲ σπλάγχνων τε μετουσίασ εἰργομένων καὶ ὅσα ἄλλα ἐχρῆν ὑπ’ ἀμφοῖν γίνεσθαι τὴν δευτέραν τιμὴν ἐχόντων. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 40 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 40 5:1)

  • οὐ δὴ δεῖ παρορᾶν τὰ τοιαῦτα, οὐδὲ τὸν ἐξείργοντα δέει καὶ φόβῳ τὸ δίκην ὧν ἂν ἡμῶν ἀδικηθῇ τισ λαμβάνειν παρ’ αὐτοῦ ἄλλο τι χρὴ νομίζειν ποιεῖν ἢ τὰσ τῆσ ἰσηγορίασ καὶ τὰσ τῆσ ἐλευθερίασ ἡμῶν μετουσίασ ἀφαιρεῖσθαι. (Demosthenes, Speeches 21-30, 165:1)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 165:1)

  • ἥ τε αἰτία τῆσ ἀναιρέσεωσ πολὺ χείρω τὴν πρᾶξιν αὐτοῖσ τίθησι, διὰ φθόνον τῶν ἐσομένων ἀγαθῶν αὐτῷ τοῦ ζῆν ἐξαγαγεῖν διεγνωκότων, ὧν τὸ ἴσον ἀπολαύσουσι κοινωνοῦντεσ αὐτῷ τῆσ μετουσίασ οὐκ ἀλλοτρίων ὄντων ἀλλ’ οἰκείων· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 2 37:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 2 37:1)

유의어

  1. 참가

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION