μέλισσα
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μέλισσα
μελίσσης
형태분석:
μελισς
(어간)
+
α
(어미)
뜻
- 벌, 꿀벌
- 꿀, 여보
- 시인, 음유시인
- a bee
- (poetic) honey
- poet (from their culling of sweet things from nature)
- the priestess at Delphi
- (Neoplatonist philosophy) any pure being
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ὑπέστρεψε μεθ̓ ἡμέρασ λαβεῖν αὐτὴν καὶ ἐξέκλινεν ἰδεῖν τὸ πτῶμα τοῦ λέοντοσ, καὶ ἰδοὺ συναγωγὴ μελισσῶν ἐν τῷ στόματι τοῦ λέοντοσ καὶ μέλι. (Septuagint, Liber Iudicum 14:8)
(70인역 성경, 판관기 14:8)
- περιέσπασε δὲ καὶ μελισσῶν οὐκ ὀλίγασ· (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 8:4)
(루키아노스, Judicium vocalium, (no name) 8:4)
- οὐκ ὦφθαι δέ φησιν οὔτε μέλισσαν οὔτε κηφῆνα ὀχεύοντασ, ὅθεν οὐκ εἶναι διιδεῖν πότερα αὐτῶν ἄρρενα ἢ θήλεα, πόθεν δ’ ὅτι οἱ ἄνθρωποι ἥσσονεσ μελισσῶν αἰεὶ γὰρ αὗται τὴν ἰσότητα τοῦ βίου τηροῦσιν, οὐ μεταβαλλόμεναι, ἀλλ’ ἀγείρουσαι καὶ ἀδιδάκτωσ ποιοῦσαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 47 2:4)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 47 2:4)
- οἱ δ’ ἄνθρωποι ἥσσονεσ μελισσῶν καὶ πλήρεισ οἰήσεωσ ὡσ ἐκεῖναι μέλιτοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 47 3:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 47 3:1)
- ἔτι δ’ ὄρνεά τε σαρκοφάγα πολλὰ καθ’ ἡμέραν ἐπεφαίνετο τῷ στρατοπέδῳ, καί μελισσῶν ὤφθησαν ἑσμοὶ συνιστάμενοι περὶ τόπον τινὰ τοῦ χάρακοσ ἐντόσ, ὃν ἐξέκλεισαν οἱ μάντεισ ἀφοσιούμενοι τὴν δεισιδαιμονίαν ἀτρέμα καί τόν Κάσσιον αὑτὸν ὑποφέρουσαν ἐκ τῶν Ἐπικούρου λόγων, τοὺσ δὲ στρατιώτασ παντάπασι δεδουλωμένην. (Plutarch, Brutus, chapter 39 3:1)
(플루타르코스, Brutus, chapter 39 3:1)
유의어
-
벌
-
꿀
-
시인
-
the priestess at Delphi