μέλισσα?
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사: melissa
고전 발음: [멜리사]
신약 발음: [맬리사]
기본형:
μέλισσα
μελίσσης
형태분석:
μελισς
(어간)
+
α
(어미)
뜻
- 벌, 꿀벌
- 꿀, 여보
- 시인, 음유시인
- a bee
- (poetic) honey
- poet (from their culling of sweet things from nature)
- the priestess at Delphi
- (Neoplatonist philosophy) any pure being
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐξῆλθεν ὁ Ἀμορραῖος ὁ κατοικῶν ἐν τῷ ὄρει ἐκείνῳ εἰς συνάντησιν ὑμῖν καὶ κατεδίωξαν ὑμᾶς, ὡσεὶ ποιήσαισαν αἱ μέλισσαι, καὶ ἐτίτρωσκον ὑμᾶς ἀπὸ Σηεὶρ ἕως Ἑρμᾶ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 1:44)
(70인역 성경, 신명기 1:44)
- ἐκύκλωσάν με ὡσεὶ μέλισσαι κηρίον καὶ ἐξεκαύθησαν ὡς πῦρ ἐν ἀκάνθαις, καὶ τῷ ὀνόματι Κυρίου ἠμυνάμην αὐτούς. (Septuagint, Liber Psalmorum 117:12)
(70인역 성경, 시편 117:12)
- ὅπου γε καὶ μέλισσαι περὶ τὸν τῆς κηρογονίας καιρὸν ἐπαμύνονται τοὺς προσιόντας καὶ καθάπερ σιδήρῳ τῷ κέντρῳ πλήσσουσι τοὺς προσιόντας τῇ νοσσιᾷ αὐτῶν καὶ ἐπαμύνουσιν ἕως θανάτου; (Septuagint, Liber Maccabees IV 14:19)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 14:19)
- ὡς δ ὁπότ ἐν σμήνεσσι κατηρεφέεσσι μέλισσαι κηφῆνας βόσκωσι, κακῶν ξυνήονας ἔργων - αἳ μέν τε πρόπαν ἦμαρ ἐς ἠέλιον καταδύντα ἠμάτιαι σπεύδουσι τιθεῖσί τε κηρία λευκά, οἳ δ ἔντοσθε μένοντες ἐπηρεφέας κατὰ σίμβλους ἀλλότριον κάματον σφετέρην ἐς γαστέρ ἀμῶνται - ὣς δ αὔτως ἄνδρεσσι κακὸν θνητοῖσι γυναῖκας Ζεὺς ὑψιβρεμέτης θῆκεν, ξυνήονας ἔργων ἀργαλέων: (Hesiod, Theogony, Book Th. 57:2)
(헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 57:2)
- "ἔνιοι δὲ καὶ πρῶτον ἐνταῦθά φασιν ἡρῷον μέτρον ἀκουσθῆναι, συμφέρετε πτερά, οἰωνοί, κηρόν τε, μέλισσαι ὅτε τῷ θεῷ ἐπιδεᾶ γενομένην ἀποβαλεῖν τὸ σεμνόν. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 1716)
(플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 1716)
유의어
-
벌
-
꿀
-
시인
-
the priestess at Delphi