헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μάθημα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μάθημα μάθηματος

형태분석: μαθηματ (어간)

어원: manqa/nw

  1. 가르침, 교육
  2. 지식, 학문, 문자, 과학, 학습
  1. that which is learnt, a lesson
  2. learning, knowledge, science, the mathematical sciences

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μάθημα

가르침이

μαθήματε

가르침들이

μαθήματα

가르침들이

속격 μαθήματος

가르침의

μαθημάτοιν

가르침들의

μαθημάτων

가르침들의

여격 μαθήματι

가르침에게

μαθημάτοιν

가르침들에게

μαθήμασιν*

가르침들에게

대격 μάθημα

가르침을

μαθήματε

가르침들을

μαθήματα

가르침들을

호격 μάθημα

가르침아

μαθήματε

가르침들아

μαθήματα

가르침들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • προκόπτει δέ τινοσ εἰπόντοσ ἐν τοῖσ μαθήμασιν, Ὁ δὲ Πλάτων, ἔφη, τοῦτο ἐπιδιδόναι καλεῖ. (Lucian, 6:7)

    (루키아노스, 6:7)

  • τὸ γὰρ παραθεῖναι κἀφελεῖν τεταγμένωσ ἕκαστα καὶ τὸν καιρὸν ἐπὶ τούτοισ ἰδεῖν, πότε δεῖ πυκνότερον ἐπαγαγεῖν καὶ πότε βάδην, καὶ πῶσ ἔχουσι πρὸσ τὸ δεῖπνον καὶ πότε εὔκαιρον αὐτοῖσ ἐστι τῶν ὄψων τὰ μὲν θερμὰ παραθεῖναι, τὰ δ’ ἐπανέντα, τὰ δὲ μέσωσ, τὰ δ’ ὅλωσ ἀποψύξαντα, ταῦτα πάντα δὴ ἐν τοῖσ στρατηγικοῖσιν ἐξετάζεται μαθήμασιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 22 6:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 22 6:1)

  • εἶθ’ ὁρῶν εἰσ στάσιν, ἐκ δὲ τῆσ στάσεωσ εἰσ ἄκρατον ἐμπίπτοντα τὰ πράγματα μοναρχίαν, ἐπὶ τὸν σχολαστὴν καί θεωρητικὸν ἐλθὼν βίον Ἕλλησί συνῆν φιλολόγοισ καί προσεῖχε τοῖσ μαθήμασιν, ἄχρι οὗ Σύλλασ ἐκράτησε καί κατάστασίν τινα λαμβάνειν ἔδοξεν ἡ πόλισ. (Plutarch, Cicero, chapter 3 2:1)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 3 2:1)

  • ἐπεὶ δὲ τὰσ θύρασ κεκλεισμένασ εὑρόντεσ ἐξέκοψαν, οὐ φαινομένου τοῦ Κικέρωνοσ οὐδὲ τῶν ἔνδον εἰδέναι φασκόντων, λέγεται νεανίσκον τινά τεθραμμένον μὲν ὑπὸ τοῦ Κικέρωνοσ ἐν γράμμασιν ἐλευθερίοισ καὶ μαθήμασιν, ἀπελεύθερον δὲ Κοΐντου τοῦ ἀδελφοῦ, Φιλόλογον τοὔνομα, φράσαι τῷ χιλιάρχῳ τὸ φορεῖον κομιζόμενον διὰ τῶν καταφύτων καὶ συσκίων περιπάτων ἐπὶ τὴν θάλατταν. (Plutarch, Cicero, chapter 48 1:2)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 48 1:2)

  • καὶ συναρμοσθέντοσ, εἰκὸσ μέν ἐστι μηδὲ Πυθαγόρανἀγνοῆσαι, τεκμαιρομένοισ τῇ περὶ μουσικὴν απουδῇ τοῦ ἀνδρόσ, ἣν ἐπηγάγετο τῇ ψυχῇ κηλήσεωσ ἕνεκα καὶ παραμυθίασ, ὡσ οὐ πᾶν ἐχούσῃ διδασκαλίᾳ καὶ μαθήμασιν ὑπήκοον οὐδὲ λόγῳ μεταβλητὸν ἐκ κακίασ, ἀλλά τινοσ ἑτέρασ πειθοῦσ συνεργοῦ καὶ πλάσεωσ καὶ τιθασεύσεωσ δεόμενον, εἰ μὴ παντάπασι μέλλοι φιλοσοφίᾳ δυσμεταχείριστον εἶναι καὶ ἀπειθέσ. (Plutarch, De virtute morali, section 3 3:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 3 3:1)

유의어

  1. 가르침

  2. 지식

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION