헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μανός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μανός μανή μανόν

형태분석: μαν (어간) + ος (어미)

  1. 적은, 몇몇, 작은, 몇 개의, 약간의
  1. porous
  2. few, scanty, of things happening at intervals, not often

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μανός

(이)가

μανή

(이)가

μανόν

(것)가

속격 μανοῦ

(이)의

μανῆς

(이)의

μανοῦ

(것)의

여격 μανῷ

(이)에게

μανῇ

(이)에게

μανῷ

(것)에게

대격 μανόν

(이)를

μανήν

(이)를

μανόν

(것)를

호격 μανέ

(이)야

μανή

(이)야

μανόν

(것)야

쌍수주/대/호 μανώ

(이)들이

μανᾱ́

(이)들이

μανώ

(것)들이

속/여 μανοῖν

(이)들의

μαναῖν

(이)들의

μανοῖν

(것)들의

복수주격 μανοί

(이)들이

μαναί

(이)들이

μανά

(것)들이

속격 μανῶν

(이)들의

μανῶν

(이)들의

μανῶν

(것)들의

여격 μανοῖς

(이)들에게

μαναῖς

(이)들에게

μανοῖς

(것)들에게

대격 μανούς

(이)들을

μανᾱ́ς

(이)들을

μανά

(것)들을

호격 μανοί

(이)들아

μαναί

(이)들아

μανά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ηισ διξτισ ξυμ αλια διε μανε προξεσσισσετ, α πρινξιπιισ ιμπερατορ εστ σαλυτατυσ. (Unknown, Scriptores Historiae Augustae, Vol 3, tyranni triginta, regali anus 7:2)

    (작자 미상, Scriptores Historiae Augustae, Vol 3, tyranni triginta, regali anus 7:2)

  • ιλλυδ σανε μιρυμ ϝιδετυρ θυοδ διξιτυρ αβ εο φαξτυμ, υτ δε ξροξο σιγμα στραϝεριτ, ξυμ συμμοσ ϝιροσ ρογασσετ αδ πρανδιυμ, προ εορυμ διγνιτατε σε διξενσ φαενυμ εχηιβερε, τρανσεγιτ ετ διερυμ αξτυσ νοξτιβυσ ετ νοξτυρνοσ διεβυσ, αεστιμανσ ηοξ ιντερ ινστρυμεντα λυχυριαε, ιτα υτ σερο δε σομνο συργερετ ετ σαλυταρι ινξιπερετ, μανε αυτεμ δορμιρε ινξεπταρετ. (Unknown, Scriptores Historiae Augustae, Vol 2, antoninus heliogabalus, chapter 28 5:1)

    (작자 미상, Scriptores Historiae Augustae, Vol 2, antoninus heliogabalus, chapter 28 5:1)

유의어

  1. porous

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION