고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: λογίζομαι λογιοῦμαι ἐλογισάμην λελόγισμαι
형태분석: λογίζ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | λογίζομαι (나는) 계산한다 |
λογίζει, λογίζῃ (너는) 계산한다 |
λογίζεται (그는) 계산한다 |
쌍수 | λογίζεσθον (너희 둘은) 계산한다 |
λογίζεσθον (그 둘은) 계산한다 |
||
복수 | λογιζόμεθα (우리는) 계산한다 |
λογίζεσθε (너희는) 계산한다 |
λογίζονται (그들은) 계산한다 |
|
접속법 | 단수 | λογίζωμαι (나는) 계산하자 |
λογίζῃ (너는) 계산하자 |
λογίζηται (그는) 계산하자 |
쌍수 | λογίζησθον (너희 둘은) 계산하자 |
λογίζησθον (그 둘은) 계산하자 |
||
복수 | λογιζώμεθα (우리는) 계산하자 |
λογίζησθε (너희는) 계산하자 |
λογίζωνται (그들은) 계산하자 |
|
기원법 | 단수 | λογιζοίμην (나는) 계산하기를 (바라다) |
λογίζοιο (너는) 계산하기를 (바라다) |
λογίζοιτο (그는) 계산하기를 (바라다) |
쌍수 | λογίζοισθον (너희 둘은) 계산하기를 (바라다) |
λογιζοίσθην (그 둘은) 계산하기를 (바라다) |
||
복수 | λογιζοίμεθα (우리는) 계산하기를 (바라다) |
λογίζοισθε (너희는) 계산하기를 (바라다) |
λογίζοιντο (그들은) 계산하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | λογίζου (너는) 계산해라 |
λογιζέσθω (그는) 계산해라 |
|
쌍수 | λογίζεσθον (너희 둘은) 계산해라 |
λογιζέσθων (그 둘은) 계산해라 |
||
복수 | λογίζεσθε (너희는) 계산해라 |
λογιζέσθων, λογιζέσθωσαν (그들은) 계산해라 |
||
부정사 | λογίζεσθαι 계산하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
λογιζομενος λογιζομενου | λογιζομενη λογιζομενης | λογιζομενον λογιζομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | λογίουμαι (나는) 계산하겠다 |
λογίει, λογίῃ (너는) 계산하겠다 |
λογίειται (그는) 계산하겠다 |
쌍수 | λογίεισθον (너희 둘은) 계산하겠다 |
λογίεισθον (그 둘은) 계산하겠다 |
||
복수 | λογιοῦμεθα (우리는) 계산하겠다 |
λογίεισθε (너희는) 계산하겠다 |
λογίουνται (그들은) 계산하겠다 |
|
기원법 | 단수 | λογιοίμην (나는) 계산하겠기를 (바라다) |
λογίοιο (너는) 계산하겠기를 (바라다) |
λογίοιτο (그는) 계산하겠기를 (바라다) |
쌍수 | λογίοισθον (너희 둘은) 계산하겠기를 (바라다) |
λογιοίσθην (그 둘은) 계산하겠기를 (바라다) |
||
복수 | λογιοίμεθα (우리는) 계산하겠기를 (바라다) |
λογίοισθε (너희는) 계산하겠기를 (바라다) |
λογίοιντο (그들은) 계산하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | λογίεισθαι 계산할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
λογιουμενος λογιουμενου | λογιουμενη λογιουμενης | λογιουμενον λογιουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐλογιζόμην (나는) 계산하고 있었다 |
ἐλογίζου (너는) 계산하고 있었다 |
ἐλογίζετο (그는) 계산하고 있었다 |
쌍수 | ἐλογίζεσθον (너희 둘은) 계산하고 있었다 |
ἐλογιζέσθην (그 둘은) 계산하고 있었다 |
||
복수 | ἐλογιζόμεθα (우리는) 계산하고 있었다 |
ἐλογίζεσθε (너희는) 계산하고 있었다 |
ἐλογίζοντο (그들은) 계산하고 있었다 |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐλογισάμην (나는) 계산했다 |
ἐλογίσω (너는) 계산했다 |
ἐλογίσατο (그는) 계산했다 |
쌍수 | ἐλογίσασθον (너희 둘은) 계산했다 |
ἐλογισάσθην (그 둘은) 계산했다 |
||
복수 | ἐλογισάμεθα (우리는) 계산했다 |
ἐλογίσασθε (너희는) 계산했다 |
ἐλογίσαντο (그들은) 계산했다 |
|
접속법 | 단수 | λογίσωμαι (나는) 계산했자 |
λογίσῃ (너는) 계산했자 |
λογίσηται (그는) 계산했자 |
쌍수 | λογίσησθον (너희 둘은) 계산했자 |
λογίσησθον (그 둘은) 계산했자 |
||
복수 | λογισώμεθα (우리는) 계산했자 |
λογίσησθε (너희는) 계산했자 |
λογίσωνται (그들은) 계산했자 |
|
기원법 | 단수 | λογισαίμην (나는) 계산했기를 (바라다) |
λογίσαιο (너는) 계산했기를 (바라다) |
λογίσαιτο (그는) 계산했기를 (바라다) |
쌍수 | λογίσαισθον (너희 둘은) 계산했기를 (바라다) |
λογισαίσθην (그 둘은) 계산했기를 (바라다) |
||
복수 | λογισαίμεθα (우리는) 계산했기를 (바라다) |
λογίσαισθε (너희는) 계산했기를 (바라다) |
λογίσαιντο (그들은) 계산했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | λόγισαι (너는) 계산했어라 |
λογισάσθω (그는) 계산했어라 |
|
쌍수 | λογίσασθον (너희 둘은) 계산했어라 |
λογισάσθων (그 둘은) 계산했어라 |
||
복수 | λογίσασθε (너희는) 계산했어라 |
λογισάσθων (그들은) 계산했어라 |
||
부정사 | λογίσεσθαι 계산했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
λογισαμενος λογισαμενου | λογισαμενη λογισαμενης | λογισαμενον λογισαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기