λάκκος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
λάκκος
λάκκου
형태분석:
λακκ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 저수지, 구덩이, 저장기
- 구덩이, 저수지, 구렁
- pond in which water-fowl were kept
- cistern, tank
- pit, reservoir
- a kind of garment
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- νῦν οὖν δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτὸν καὶ ρίψωμεν αὐτὸν εἰσ ἕνα τῶν λάκκων καὶ ἐροῦμεν. θηρίον πονηρὸν κατέφαγεν αὐτόν. καὶ ὀψόμεθα, τί ἔσται τὰ ἐνύπνια αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 37:20)
(70인역 성경, 창세기 37:20)
- εἶπε δὲ αὐτοῖσ Ρουβήν. μὴ ἐκχέητε αἷμα. ἐμβάλλετε αὐτὸν εἰσ ἕνα τῶν λάκκων τούτων τῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ, χεῖρα δὲ μὴ ἐπενέγκητε αὐτῷ. ὅπωσ ἐξέληται αὐτὸν ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ ἀποδῷ αὐτὸν τῷ πατρὶ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 37:22)
(70인역 성경, 창세기 37:22)
- καὶ νῦν δεήθητι περὶ ἡμῶν, ὅτι γυνὴ εὐσεβὴσ εἶ, καὶ ἀποστελεῖ Κύριοσ τὸν ὑετὸν εἰσ πλήρωσιν τῶν λάκκων ἡμῶν, καὶ οὐκ ἐκλείψωμεν ἔτι. (Septuagint, Liber Iudith 8:31)
(70인역 성경, 유딧기 8:31)
- τοὺσ δὲ λέβητασ χαλκοῦσ εἶναι μείζουσ λάκκων δωδεκακλίνων αὐτὸν δὲ Κότυν περιεζῶσθαι ζωμόν τε φέρειν ἐν χοὶ χρυσῇ καὶ γευόμενον τῶν κρατήρων πρότερον μεθύειν τῶν πινόντων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 7 1:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 7 1:2)
- ὡσ δ’ ἐπεμνήσθη τῶν οἰκοπέδων καὶ τῶν λάκκων, οὐδ’ ἀναλαβεῖν αὑτοὺσ ἐδύνασθε. (Aeschines, Speeches, , section 841)
(아이스키네스, 연설, , section 841)
유의어
-
저수지
-
구덩이
-
a kind of garment