헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λάκκος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λάκκος λάκκου

형태분석: λακκ (어간) + ος (어미)

  1. 저수지, 구덩이, 저장기
  2. 구덩이, 저수지, 구렁
  1. pond in which water-fowl were kept
  2. cistern, tank
  3. pit, reservoir
  4. a kind of garment

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ παρεπορεύοντο οἱ ἄνθρωποι οἱ Μαδιηναῖοι ἔμποροι, καὶ ἐξείλκυσαν καὶ ἀνεβίβασαν τὸν Ἰωσὴφ ἐκ τοῦ λάκκου καὶ ἀπέδοντο τὸν Ἰωσὴφ τοῖσ Ἰσμαηλίταισ εἴκοσι χρυσῶν, καὶ κατήγαγον τὸν Ἰωσὴφ εἰσ Αἴγυπτον. (Septuagint, Liber Genesis 37:28)

    (70인역 성경, 창세기 37:28)

  • ὁ κύριοσ τοῦ λάκκου ἀποτίσει. ἀργύριον δώσει τῷ κυρίῳ αὐτῶν, τὸ δὲ τετελευτηκὸσ αὐτῷ ἔσται. (Septuagint, Liber Exodus 21:34)

    (70인역 성경, 탈출기 21:34)

  • πλὴν πηγῶν ὑδάτων καὶ λάκκου καὶ συναγωγῆσ ὕδατοσ, ἔσται καθαρόν. ὁ δὲ ἁπτόμενοσ τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἀκάθαρτοσ ἔσται. (Septuagint, Liber Leviticus 11:36)

    (70인역 성경, 레위기 11:36)

  • παρελευσόμεθα διὰ τῆσ γῆσ σου, οὐ διελευσόμεθα δι’ ἀγρῶν, οὐδὲ δι’ ἀμπελώνων, οὐδὲ πιόμεθα ὕδωρ ἐκ λάκκου σου, ὁδῷ βασιλικῇ πορευσόμεθα, οὐκ ἐκκλινοῦμεν δεξιὰ οὐδὲ εὐώνυμα, ἕωσ ἂν παρέλθωμεν τὰ ὅριά σου. (Septuagint, Liber Numeri 20:17)

    (70인역 성경, 민수기 20:17)

  • καὶ ἔλαβεν ἡ γυνὴ καὶ διεπέτασε τὸ ἐπικάλυμμα ἐπὶ πρόσωπον τοῦ λάκκου καὶ ἔψυξεν ἐπ’ αὐτῷ ἀραφώθ, καὶ οὐκ ἐγνώσθη ρῆμα. (Septuagint, Liber II Samuelis 17:19)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 17:19)

유의어

  1. 저수지

  2. 구덩이

  3. a kind of garment

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION