λαγχάνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
λαγχάνω
Structure:
λαγχάν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: from Root LAX
Sense
- to obtain by lot, by fate, by the will of the gods, I had, for my portion, to be the tutelary deity of, to protect it, had their post assigned
- to obtain, by lot, he who had the lot, those on whom the lot fell
- to obtain leave to bring on, to bring an action
- to get one's share of, become possessed of
- to draw, the lot, cast lots
- to put in possession of, to grant, the right
- to fall to one's lot or share
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὗτοσ γὰρ πολλοῖσ τῶν πολιτῶν δίκασ λαγχάνων πολλὰ χρήματ’ εἰσπέπρακται, γράφων εἰσ τὰ ἐγκλήματα ἔβλαψέ με ὁ δεῖνα οὐκ ἀποδιδοὺσ ἐμοὶ τὸ ἀργύριον, ὃ κατέλιπεν ὁ πατὴρ ὀφείλοντα αὐτὸν ἐν τοῖσ γράμμασιν. (Demosthenes, Speeches 31-40, 30:3)
- ὅτε γὰρ λαγχάνων Εὐέργῳ τὴν δίκην εἰάσεν ἐμέ, τότ’ ἐμαρτύρει οὗτοσ πρὸσ ἔμ’ αὑτῷ μηδὲν ἔγκλημ’ ὑπόλοιπον εἶναι· (Demosthenes, Speeches 31-40, 23:2)
- οἱ μὲν οὖν παρά τι τῶν ἄλλων τούτων δικαζόμενοι τοῖσ ὑφ’ ἑτέρων δικαίοισ ὡρισμένοισ οὐκ ἐμμένουσιν, ὁ δ’ ὧν ἂν ἀφῇ πάλιν λαγχάνων τοῖσ ὑφ’ ἑαυτοῦ. (Demosthenes, Speeches 31-40, 28:3)
- ἐν παισὶ μὲν γὰρ ὢν ἐκλήθη δι’ αἰσχρουργίαν τινὰ καὶ κιναιδίαν Βάταλοσ, ἐκ παίδων δὲ ἀπαλλαττόμενοσ καὶ δεκαταλάντουσ δίκασ ἑκάστῳ τῶν ἐπιτρόπων λαγχάνων, Ἀργᾶσ, ἀνὴρ δὲ γενόμενοσ προσείληφε τὴν τῶν πονηρῶν κοινὴν ἐπωνυμίαν, συκοφάντησ. (Aeschines, Speeches, , section 994)
Synonyms
-
to obtain leave to bring on
- προσλαγχάνω (to obtain by lot besides, to obtain leave to bring, also)
- παρίημι (to obtain leave from, obtain, consent)
-
to get one's share of
- κρατύνω (to become master, get possession of, to hold)
-
to draw
-
to fall to one's lot or share