헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κωφός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κωφός κωφή κωφόν

형태분석: κωφ (어간) + ος (어미)

어원: ko/ptw

  1. 둔한, 무딘, 멍청한, 재미없은, 흐린, 지루한
  2. 둔한, 멍청한, 무딘, 시끄러운, 재미없은, 흐린, 지루한, 침묵하는, 묵음의
  3. 무언의, 조용한, 침묵하는
  4. 귀머거리의, 귀가 먼
  5. 멍청한, 둔한, 어리석은, 무딘, 재미없은
  1. blunt, dull, obtuse, the blunt, dull
  2. dumb, mute, dumb, the dumb, senseless, dull, ringing, noisy
  3. dumb, deaf and dumb
  4. deaf
  5. dull, stupid, senseless, unmeaning

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κωφός

둔한 (이)가

κωφή

둔한 (이)가

κωφόν

둔한 (것)가

속격 κωφοῦ

둔한 (이)의

κωφῆς

둔한 (이)의

κωφοῦ

둔한 (것)의

여격 κωφῷ

둔한 (이)에게

κωφῇ

둔한 (이)에게

κωφῷ

둔한 (것)에게

대격 κωφόν

둔한 (이)를

κωφήν

둔한 (이)를

κωφόν

둔한 (것)를

호격 κωφέ

둔한 (이)야

κωφή

둔한 (이)야

κωφόν

둔한 (것)야

쌍수주/대/호 κωφώ

둔한 (이)들이

κωφᾱ́

둔한 (이)들이

κωφώ

둔한 (것)들이

속/여 κωφοῖν

둔한 (이)들의

κωφαῖν

둔한 (이)들의

κωφοῖν

둔한 (것)들의

복수주격 κωφοί

둔한 (이)들이

κωφαί

둔한 (이)들이

κωφά

둔한 (것)들이

속격 κωφῶν

둔한 (이)들의

κωφῶν

둔한 (이)들의

κωφῶν

둔한 (것)들의

여격 κωφοῖς

둔한 (이)들에게

κωφαῖς

둔한 (이)들에게

κωφοῖς

둔한 (것)들에게

대격 κωφούς

둔한 (이)들을

κωφᾱ́ς

둔한 (이)들을

κωφά

둔한 (것)들을

호격 κωφοί

둔한 (이)들아

κωφαί

둔한 (이)들아

κωφά

둔한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 κωφός

κωφοῦ

둔한 (이)의

κωφότερος

κωφοτεροῦ

더 둔한 (이)의

κωφότατος

κωφοτατοῦ

가장 둔한 (이)의

부사 κωφώς

κωφότερον

κωφότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Μεγάλωσ δὲ καὶ διηνεκῶσ ὁ βασιλεὺσ χαρᾷ πεπληρωμένοσ, συμπόσια ἐπὶ πάντων τῶν εἰδώλων συνιστάμενοσ, πεπλανημένῃ πόρρω τῆσ ἀληθείασ φρενὶ καὶ βεβήλῳ στόματι, τὰ μέν κωφὰ καὶ μὴ δυνάμενα αὐτοῖσ λαλεῖν ἢ ἀρήγειν ἐπαινῶν, εἰσ δὲ τὸν μέγιστον Θεὸν τὰ μὴ καθήκοντα λαλῶν. (Septuagint, Liber Maccabees III 4:16)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 4:16)

  • τί ὠφελεῖ γλυπτόν, ὅτι ἔγλυψαν αὐτό̣ ἔπλασεν αὐτὸ χώνευμα, φαντασίαν ψευδῆ, ὅτι πέποιθεν ὁ πλάσασ ἐπὶ τὸ πλάσμα αὐτοῦ τοῦ ποιῆσαι εἴδωλα κωφά. (Septuagint, Prophetia Habacuc 2:18)

    (70인역 성경, 하바쿡서 2:18)

  • "ὁ δὲ Κωλώτησ ὅτι φωνάσ τινασ ἐρήμουσ πραγμάτων ἀποσπῶν καὶ μέρη λόγων καὶ σπαράγματα κωφὰ τοῦ βεβαιοῦντοσ καὶ συνεργοῦντοσ πρὸσ νόησιν καὶ πίστιν ἕλκων ὥσπερ ἀγορὰν ἢ πίνακα τεράτων συντίθησι τὸ βιβλίον, ἴστε δήπου παντὸσ μᾶλλον ὑμεῖσ,ἔφην, τὰ συγγράμματα τῶν παλαιῶν διὰ χειρὸσ ἔχοντεσ. (Plutarch, Adversus Colotem, section 32)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 32)

  • εἰ μὲν γάρ, ὥσ φησιν Ἐπίχαρμοσ, νοῦσ ὁρῇ καὶ νοῦσ ἀκούει, τἄλλα δὲ κωφὰ καὶ τυφλά, τυγχάνει λόγου δεόμενα. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 3:2)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 3:2)

  • αἱ γὰρ αἰσθήσεισ ἰδίασ ἔχειν ἀφορμὰσ δοκοῦσιν ὅτι δὲ νοῦσ ὠφελεῖ καὶ νοῦσ κοσμεῖ καὶ νοῦσ τὸ νικῶν καὶ κρατοῦν καὶ βασιλεῦον, τὰ δ’ ἄλλα τυφλὰ καὶ κωφὰ καὶ ἄψυχα παρέλκει καὶ βαρύνει καὶ καταισχύνει χωρὶσ ἀρετῆσ τοὺσ ἔχοντασ, ἀπὸ τῶν πραγμάτων λαβεῖν ἔστι. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 3:3)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 3:3)

유의어

  1. 둔한

  2. 무언의

  3. 귀머거리의

  4. 멍청한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION